Примеры употребления "beat up" в английском

<>
Переводы: все114 избивать81 другие переводы33
Do not beat up Winton! Не трогай Уинтона!
Was it you who beat up Harry Doolin? Это ты побил Гарри Дулина?
And if we now beat up and down . И если сейчас потянуть вверх и вниз.
How could you show a beat up old dress? Как можно выставить на показ потрепанное старое платье?
I don’t want to beat up on Drum. Я не хочу критиковать Драма.
Or are you sending in more guys for him to beat up? Или пусть еще на ребятах разомнётся?
It's a big headache for us if we beat up anybody. Если мы кого-то побьем, то ничем хорошим это не кончится.
What if we got a really beat up one, like on Charlie brown. А что, если мы её сломаем как Чарли Брауна.
I'll beat up all three, while you take off with the car. Я займусь этими тремя, а вы - машиной.
Fags play one hour of sports a day and they get beat up. Педики принуждены отдавать спорту час в день и получать взбучку.
I have not signed it so that you'd beat up my kid! Я не разрешала вам бить моего мальчика!
Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin. Найти босса побольше, покруче, который бы надрал задницу старому боссу.
Three police officers beat up an African in the Barrio Antico (12 November 1997). Избиение африканца тремя полицейскими в Баррио Антико (12 ноября 1997 года).
Then how could you serve, you know, a beat up old dress or something. Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что-то.
Like he didn't beat up that bloke they found dead in the arcade? Как и не бил того парня, которого нашли мертвым в игровом зале?
I got beat up, and I got completely blotto on drugs and alcohol, and I befriended a prostitute. Меня побили, я напился, обкурился и подружился с проституткой.
It seems that somebody broke into room 3506 last night, beat up on three guys and took $50,000. Похоже, прошлым вечером, кто-то вломился в номер 3506, отделал троих парней и увёл у них 50 тысяч $.
Israel's conflict with Palestine is now being used by the American right as a cudgel to beat up liberals. конфликт Израиля с Палестиной теперь используется американскими правыми в качестве дубинки для избиения либералов.
It’s easy to beat up on McFaul for his gaffes, but the reset has already accomplished about as much as it can. Издеваться над ляпами Макфола легко, но «перезагрузка» в любом случае уже выполнила практически все, что могла.
It rallied last year after getting beat up in 2015 from weak oil and sanctions, rising even more after Trump's win in November. Он поднялся в прошлом году после серьезного спада 2015 года, вызванного резким снижением цен на нефть и санкциями, которые были ужесточены в очередной раз уже после избрания Дональда Трампа в ноябре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!