Примеры употребления "beat the band" в английском

<>
And, besides, it stinks to beat the band in here. И здесь очень сильно подванивает.
It is true that we have been helped by creating ties to famous singers and also by our proactive work on promoting the band. Это правда, нам помогло то, что мы начали присоединяться к знаменитым певцам и активно работать над пропагандой группы.
Our team beat the Lions 3 to 0. Наша команда победил "Львов" со счётом 3:0.
During standstill periods, or the periods of low volatility the band contracts keeping the prices within their limits. В периоды застоя (т.е., низкой волатильности) полосы сужаются, удерживая цены в пределах своих границ.
I hope to go to Japan and beat the Japanese in ahjong. Я надеюсь поехать в Японию и победить японцев в маджонг.
When volatility spikes, unless it is TEOTWAWKI, shorting volatility products is a fairly safe trade once the band aids have been applied and the healing has begun. Когда волатильность взлетает, если это не конец света, шорт продуктов на волатильность достаточно безопасен, когда раны перевязаны и излечение началось.
I remember when we beat the United States for the first time during the 1989 Pre-Olympics in Mexico. Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году.
abrupt changes in prices tend to happen after the band has contracted due to decrease of volatility. резкие изменения цен, обычно происходящие после сужения полосы, соответствующего снижению волатильности.
It's one of the best, as good as the one that beat the Dream Team in the 2004 Olympics. Она среди лучших, так же как и та, что выиграла у Dream Team на Олимпийских играх 2004 года.
The band is a scheme of the modeling process. Полоса представляет собой схематичное отображение процесса моделирования.
The … team beat the … team with a result of 3:1. Команда … победила команду … со счётом 3:1.
The band can be of one of three colors: Эта полоса может быть трех цветов:
If it were so easy to beat the market using past returns, everyone would exploit that relationship until it is arbitraged away. Если бы было так легко обогнать рынок, используя прошлые результаты, все бы пользовались этим, пока арбитраж не свел бы эффект к нулю.
When a client tries to place an order within the band, then the server returns a message “Invalid Stops” and rejects the order. При установке ордера внутри коридора сервер вернет сообщение «Invalid Stops» и не примет ордер.
His thesis: since nobody can predict the future or where the market is going each year, nobody can beat the stock market over long stretches of time. Его точка зрения: поскольку никто не может предсказать будущее или куда идет рынок в каждом году, никто не может победить рынок на длительном промежутке времени.
Signal to sell appears when the price reaches the upper margin of the band; signal to buy appears when the price reaches the lower margin. Сигнал к продаже возникает тогда, когда цена достигает верхней границы полосы, а сигнал к покупке — при достижении ею нижней границы.
That said, I do think it "might" be possible to beat the market algorithmically if you had all the right pieces in place, the trick is just figuring out what those pieces might be. То есть я думаю что это может быть и возможно, обыграть рынок алгоритмически, если у вас есть все фрагменты головоломки на нужных местах, но дело в том, чтобы понять, что это за фрагменты.
if the pikes and hollows outside the band are followed by pikes and hollows inside the band, a reverse of trend may occur. если за пиками и впадинами за пределами полосы следуют пики и впадины внутри полосы, возможен разворот тенденции;
In Morningstar's database, 35% of large-blend U. S. equity funds beat the S&P 500 index over five years and 40% beat over 10 years. В базе данных Morningstar 35% крупных гибридных (blend) фондов обогнали индекс S&P500 за пять лет и 40% за десять лет.
While Ono maintained that Lennon was “feeling very good about” the breakup, she admitted that some tensions were forming within the band. Подчеркнув, что Леннон был «очень доволен» распадом Beatles, Оно признала, что в группе начинались трения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!