Примеры употребления "bear's breech" в английском

<>
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle. Однажды мне рассказали ужасную историю о ягодичных родах, когда обычная акушерка не знала, как их принимать.
Put simply, there's no data tying Fancy Bear's known command and control domains to the En Marche breach. Проще говоря, экспертам не удалось найти данные, которые позволили бы установить прямую связь между известными командно-административными доменами Fancy Bear и взломом систем движения «Вперед!»
Earlier today, we had a security breech. Ранее сегодня, у нас было нарушение безопасности.
His shot flew into the treetops, even as three bullets entered the bear's heart from the snipers who guaranteed the dictator's marksmanship. Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце.
Did anyone see any breech births during training? Кто-нибудь на практике видел роды при тазовом предлежании?
Oi, big bear's mine, Goldilocks. Эй, большой мишка мой, Златовласка.
He's breech, sitting cross-legged like a little Buddha. Ягодицы, он сидит, как маленький Будда.
Old big bear's not gonna be around much anymore. Старый медведь не будет больше особо мешаться под ногами.
Under publications, he wrote something about the breech technique. Есть публикации, он написал что-то о родах при тазовом предлежании.
That bear's turned them all. Медведь всех поднял на ноги.
She's in breech. Она в ягодицах.
That one was too hard, and baby bear's bed was just right. Эта слишком жесткая, а кроватка медвежонка как раз подошла.
It is possible to deliver a breech baby. Ребенка в тазовом предлежании тоже можно родить.
Our client, Vladimir, asked them to delay the bear's flight for a few hours. Их клиент, Владимир, просил их задержать медвежий рейс на пару часов.
I have seen breech births where one wrong move, one moment's delay, would cut off baby's oxygen. Я видела роды при тазовом предлежании, когда одно неверное движение, минута промедления, могут лишить ребенка кислорода.
Uh, the tranquilizers are wearing off and the bear's getting freaked out. А, транквилизаторы выветрились и медведь взбеленился.
Doctor is always called for in the case of a breech. При тазовом предлежании всегда вызывают врача.
I was worried the baby was in breech, but it turned around. Я боялся предлежания плода, но он выпрямился.
Just say "breech" to whoever answers the telephone. Просто скажи "тазовое предлежание" тому, кто возьмет трубку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!