Примеры употребления "be really very sorry" в английском

<>
Your dog may be really depressed. Видимо, у твоей собаки действительно депрессия.
Driving a car is really very simple. Водить машину на самом деле очень легко.
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
If you’re a bellicose GOP backbencher I suppose I can see how this would appear to be really significant. Если вы агрессивный республиканский заднескамеечник, то для вас важно кричать и суетиться.
Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger. Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
By the time you read this, Saif may be really captured; or may be leading a firefight. К тому времени, как вы это читаете, Сейф уже может быть по-настоящему схвачен; или же может вести бой.
As for you, I don't know, but for me it's really very important. Не знаю, как для тебя, а для меня это очень важно.
I'm very sorry to hear it. Мне очень жаль это слышать.
It seems that outside interventions reflect the political imperative to be seen doing something, though there is objectively nothing spectacular that could be really done. Кажется, внешнее вмешательство отражает политический императив производить впечатление, что что-то делается, тогда как объективно ничего особо зрелищного сделать нельзя.
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце.
I'm very sorry I came home so late. Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно.
Because whether they’re big or small, functional or totally strange, or even if they fit to a tee, bras can be really annoying. Потому что лифчик, независимо от того, большой он или маленький, функциональный или необычный, и даже самый удачно подобранный - может сильно раздражать и надоедать.
You see, there are two screens on either side of the rev counter, so the one on the left tells me all sorts of things I'm not really very interested in and the one on the right is a speedo or a satnav screen. Как вы видите, здесь два экрана за тахометром тот что слева показывает мне кучу вещей, которые мне совершенно не интересны и тот что справа даёт спидометр или экран спутникого навигатора.
I'm very sorry, but I can't. Мне очень жаль, но я не могу.
No, if you are known as a bad debtor, it will be really hard for you to maintain your social life. Нет, если ты значишься как плохой должник, то станешь изгоем в обществе.
She's really very naughty. Она действительно очень озорная.
I am very sorry to have caused you so much trouble. Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства.
Look, I know she can be really mean sometimes, but. Иногда она грубит, но.
But total annual funding of $12 billion is really very modest, representing around 0.033% (three cents per $100) of the donor countries’ GNP. Но общее годовое финансирование в размере 12 миллиардов долларов является, в действительности, довольно скромным, составляя около 0,033% (три цента на 100 долларов) от ВВП стран-доноров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!