Примеры употребления "be named to the post" в английском

<>
One representative was named to the Council because he defected with his MIG fighter plane 20 years ago. Один представитель был назначен в Совет, потому что он дезертировал со своим истребителем "МИГ" 20 лет назад.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Say, you know that Merlot was named to the international Monetary Fund? А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
Only half of the men named to the committee were his true confidantes. Настоящих его ставленников в составе комитета оказалась только половина.
I have been to the post office. Я был в почтовом отделении.
Invite any High Contracting Party to seek assistance from any person or persons named to the pool of experts regarding any concerns that relate to the fulfillment of its legal obligations or to resolve any problems that it may have with regard to the interpretation and application of the provisions of this Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. Приглашают любую Высокую Договаривающуюся Сторону запрашивать помощь у любого лица или лиц, выдвинутых в коллегию экспертов, относительно любых озабоченностей, которые касаются выполнения ее юридических обязательств, или с целью урегулировать любые проблемы, которая она может иметь в отношении толкования и применения положений настоящей Конвенции и любого из прилагаемых к ней Протоколов, которыми она связана.
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
Just run down to the post office, won't you? Просто сбегай на почту, хорошо?
Please tell me the way to the post office. Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте.
The president appointed each man to the post. Президент назначил каждого на свой пост.
General Prayuth (on the right) appointed Pravit Vongsuwan (on the left) to the post of Minister of Defence Генерал Прают (справа) назначил на пост министра обороны Правита Вонгсувана (слева)
Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying: Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал:
If this is your first time reacting to the post, you'll see Show More Reactions. Если это ваша первая реакция на публикацию, вы увидите Другие реакции.
Go to the post and hover over the amount left in your budget at the bottom right Перейдите к публикации и наведите курсор на оставшуюся сумму бюджета в правом нижнем углу.
You can add your location, photos, an emoticon, or a link to the post. К записи можно добавить местоположение, фотографию, смайлик или ссылку.
Go to the post or photo Перейдите к публикации или фото.
Review all information related to the post or the full profile of the person who shared the post to understand the whole story. Проверьте всю информацию, относящуюся к фотографии, или весь профиль пользователя, опубликовавшего материал, чтобы узнать всю историю.
Go to the post on your Page's Timeline Перейдите к публикации в Хронике своей Страницы.
You can change the audience later by going to the post and clicking the audience selector. Вы можете изменить настройки аудитории позже, перейдя к нужной публикации и нажав переключатель аудитории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!