Примеры употребления "be eligible" в английском

<>
Переводы: все160 быть допущенным1 другие переводы159
Guam will be eligible to apply for part of these funds. Гуам будет иметь право подать заявку на получение части этих средств.
Its release date, however, may not allow it to be eligible. Но дата выпуска фильма может не позволить ему пройти на «Оскара».
All workers will be determined to be eligible for these benefits. Все сотрудники будут признаны имеющими право на эти льготы.
To be eligible for Super Chat, you have to meet these requirements: Суперчат доступен только в случае, если выполняются эти условия:
People within the audience you set will be eligible to see your promotion. Продвигаемые публикации смогут видеть люди из указанной аудитории.
Because of its weak economy, Turkey would be eligible for substantial EU assistance. Из-за слабости своей экономики Турция будет иметь право на существенную помощь со стороны Евросоюза.
Select all the videos that you want to be eligible for community contributions. Выберите ролики, к которым пользователи смогут добавлять свои переводы.
While we can never guarantee listing, your game may not be eligible because it: Мы не можем гарантировать, что разместим вашу игру. Вот несколько причин, по которым мы можем отказать в размещении:
Your ad will be eligible to start running after we review and approve it. Ваша реклама начнет отображаться после того, как мы проверим и утвердим ее.
People living in or visiting that area will be eligible to see your ad. Вашу рекламу будут видеть люди, которые живут в этом районе или посещают данное место.
Customer must provide Contract ID# at the time of reservation to be eligible for discounts. Для получения скидок Клиент должен указать номер договора во время бронирования.
Not all Xbox Insiders will be eligible for previews upon downloading the Xbox Insider Hub. Не все участники программы получают доступ к контенту сразу же после установки Центра предварительной оценки Xbox.
Note: You can cancel your subscription, but you won't be eligible for a refund. Примечание: Вы можете отменить подписку, но при этом у вас не будет права на возврат денег.
He or she shall serve a four-year term and shall be eligible for reappointment. Он выполняет свои функции в течение четырехлетнего срока и может быть назначен снова.
Note that you may be eligible for free Office through your University, school or college. Обратите внимание: у вас может быть право на бесплатную подписку на Office от имени университета, школы или колледжа.
In principle, even inactive immigrants will then be eligible for social-welfare benefits, just like nationals. В принципе, даже безработные иммигранты получают в этом случае такое же право на социальное обеспечение, как и граждане данной страны.
To be eligible for citizenship one has to fulfill the criteria enumerated under the naturalisation clause. Для того чтобы иметь право на получение гражданства, необходимо соответствовать критериям, перечисленным в статье о натурализации.
(d) Residents of certain countries may not be eligible to participate in the phone verification bonus. (d) Резиденты определенных стран не могут участвовать в программе "Бонус за подтверждение телефона".
The Client will be eligible to receive the apple watch instantly once the required deposit is made. Клиент имеет право получить Apple Watch при внесении депозита, соответствующего условиям указанным выше
Eligible organizations must hold recognized charitable status as defined in their countries in order to be eligible. Для участия компании необходимо подтвердить свой статус благотворительной организации в стране или регионе по месту деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!