Примеры употребления "be dying" в английском

<>
Переводы: все131 умирать120 быть при смерти7 другие переводы4
My daughter may be dying, and he's gone home with the sniffles? Моя дочь может умереть, а он ушел домой из-за насморка?
Mmm, I think that hottie might be dying to get her hands on me. Я думаю, вон та горячая штучка умирает от желания ко мне.
Even if he was a bad husband, I guess she would want to see him at least once, knowing that he will be dying. Даже если он был плохим мужем, думаю, она всё равно захотела его увидеть, когда узнала, что он умирает.
By 2050, if nothing is done to address the problem, some ten million people a year could be dying from maladies that were once treatable. К 2050 году, если ничего не будет сделано, чтобы решить проблему, примерно десять миллионов человек в год могли бы умереть от болезней, которые когда-то были излечимы.
By contrast, when you die from the absence of prevention policies, you may be dying sooner than you otherwise would, but you are not being left to die. В отличие от этого, когда Вы умираете из-за отсутствия профилактической политики, Вы, возможно, умрете быстрее, чем могли бы, но Вас не оставляют умирать.
In that complex record of fossils, there were times when lots of stuff seemed to be dying out very quickly, and the father/mother geologists called these "mass extinctions." В этих сложных хрониках окаменелостей были периоды, когда множество существ умирало, по-видимому, очень быстро, и праотцы геологии назвали это "массовыми вымираниями".
And Yudhisthira replied, "The most wondrous thing in the world is that all around us people can be dying and we don't realize it can happen to us." И Юдхиштхи ра ответил: "Самое большое чудо на Земле заключается в том, что окружающие нас люди постоянно умирают, но мы не отдаем себе отчёта в том, что это однажды случится и с нами".
Indeed, by 2050, ten million people could be dying as a result of AMR, up from around 700,000 today, with China and India each housing about one million sufferers. Действительно, к 2050 году, десять миллионов человек могли бы умереть в результате AMR, по сравнению с примерно 700 000 сегодня, и около миллиона больных в Китае и Индии.
Dude, this party is dying. Стиляга, эта вечеринка умирает.
She's been dying for years. Она несколько лет была при смерти.
My little sparrow is dying? Мой прекрасный воробушек умирает?
But 10 minutes ago, she was dying. Но 10 минут назад она была при смерти.
My beloved husband was dying. Мой любимый муж умирал.
He was dying when we found him, sire. Он был при смерти, когда мы его нашли, повелитель.
I was dying f curiosity! Да я умирал от любопытства!
When I was dying, I went into a coma. Когда я была при смерти, впала в кому.
Our listeners are dying to know. Наши слушатели умирают от любопытства.
When they brought him in they thought he was dying. Когда они принесли его сюда, казалось, он был при смерти.
People and the planet are dying. Люди и планета умирают.
And yet when she was dying and sent for him, he wouldn't come. И даже когда она, будучи при смерти, посылала за ним - он не изволил прийти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!