Примеры употребления "battement jete pointe" в английском

<>
Okay, so you grand plié into a swivel, real sexy, and then battement, and then soutenu, turn it up and then hold it, pop that leg out, one, two, dip the head, three, and you flip it like you mean it on four. Смотри, делаешь приседание, потом поворот, сексуальное движение рукой, а потом батман, а потом сутеню, повернись и задержи руки наверху, выставь одну ногу, раз, два, опусти голову, три, и резко подними её на четыре.
And you really flew in that grand jete. И ты действительно летела в этом большом пространстве.
She's Carnaby Street in pointe shoes. Она как Карнаби Стрит в пуантах.
But nothing could have prepared me for how much it hurt to dance en pointe. Но ничто не могло подготовить меня к боли от выступления на пуантах.
You don't have to wear pointe shoes during warm up. Не обязательно надевать пуанты на разминку.
But I've been en pointe for years. Но я танцую на них уже много лет.
We've decided your technique isn't ready for pointe work. Было решено, что ты еще не готова танцевать на пуантах.
Where are you, pointe shoes? Где вы, пуанты?
The first time I went en pointe, I didn't realise how much I'd cheated my technique. В первый раз, когда я встала на пуанты, я не понимала, насколько хромала моя техника.
I loved my first pair of pointe shoes so much I took them to bed with me. Я так любила свои первые пуанты, что брала их с собой в постель.
Golden, amazing friends, and starting this week I can dance en pointe. Совершенный, замечательные друзья, и начиная с этой недели я буду танцевать на пуантах.
You know, it's possible I'm going to be off pointe and chained to the barre forever. Не исключено, что меня навсегда отлучили от пуантов и навеки приковали к станку.
Then maybe after dinner, we can see what's playing at the Hi Pointe. Тогда, может быть, после ужина мы можем посмотреть, что идет в "Хай-Пойнт".
Mrs Whitley said she'll probably go to pointe work next term, which. Миссис Уитни сказала, в следующем семестре она сможет участвовать в конкурсе.
By the way, Pointe Magazine just did a feature on her. Кстати, журнал "Пуант" только что опубликовал статью о ней.
Girls, change into your pointe shoes. Девушки, наденьте пуанты.
And I'm not crash-hot in technique class or contemporary or jazz, but if you let me show you what I can do when I'm really dancing en pointe. Я не особо блещу на уроках техники, современных и джазовых танцах, но если вы позволите, я покажу вам, на что я способна, когда танцую на пуантах.
Twenty years ago at Pointe de Hoc, Ronald Reagan said: “We're here to mark that day in history when the Allied peoples joined in battle to reclaim this continent to liberty.” Двадцать дет назад в Пуант-де-Оке Рональд Рейган говорил: " Мы находимся здесь, чтобы отметить тот исторический день, когда союзные народы соединились в борьбе на возврат этого континента к демократии ".
Marine Environment Consultant for Environmental Impact Assessment of Hotel Development, Pointe aux Piments, July-September 1993. Консультант по вопросам морской среды в связи с оценкой экологического воздействия создания гостиничного комплекса в Пойнт-о-Пимен (июль-сентябрь 1993 года).
Members of the NHRC also visited all the prisons in Mauritius including “Pointe la Gueule” in Rodrigues during the year 2007 to examine conditions of detention therein. В течение 2007 года члены НКПЧ посетили также все тюрьмы на Маврикии, включая тюрьму " Пуэнт-ля-Гёль " на острове Родригес, в целях изучения условий содержания заключенных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!