Примеры употребления "batted an eye" в английском

<>
Your hybrid bite just killed someone and no one even batted an eye. Кое-кто только что погиб от твоего укуса гибрида, и никто даже не моргнул.
Do you know why I never batted an eye when I found out Harvey had hired a kid who didn't go to law school? Знаете, почему я глазом не моргнула, когда выяснила, что Харви нанял мальчишку, который не учился в университете?
Didn't bat an eye. И глазом не моргнул.
Did you bat an eye, Max? А ты хоть глазом моргнул, Макс?
And no one will bat an eye. И никто даже глазом моргнуть не успеет.
I didn't even bat an eye. Не моргнув глазом.
Didn't even bat an eye when he handed it over. Он даже не моргнул глазом, когда передал мне их.
He saw you in your underwear and didn't bat an eye. А увидев тебя в нижнем белье, и глазом не моргнул.
They were about to shoot him and he didn't bat an eye. Они хотели его расстрелять, он и глазом не моргнул.
I saw that low-life take another life without even batting an eye. Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
Nobody batted an eye. Никто не заметил.
When daily P. E was cut at this school, no one batted an eye. Когда ежедневную физкультуру отменили в этой школе, никто и ухом не повел.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
Had it decimated your cows, no one would've batted an eyelid. Если бы она убила всех ваших коров, никто бы ничего и не заподозрил.
He has an eye for antiques. Он отлично разбирается в антиквариате.
Three years later, when I fell in love with a man, neither of my parents batted an eyelash either. Через три года, когда я влюбилась в мужчину, опять ни у кого из родителей глаза не округлились.
An artist must have an eye for color. Художник должен иметь чувство цвета.
The firefighters put out the fire in the blink of an eye. Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Keep an eye on the boys. They're mischievous. Присматривай за мальчиками, они непослушные.
Keep an eye on him. Приглядывай за ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!