Примеры употребления "bate stains" в английском

<>
To them, that electrifying moment we all experienced when Dad first gave us the car keys and told us to be back at 11 p.m. (no beer stains or other spots in the car, for God's sake) has been beneficially replaced by the glowing moment when their eager little fingers lovingly, incredulously caressed their first smart phone. Им не понять того волнующего чувства, которое испытали мы с вами, когда отец в первый раз дал нам ключи от машины и приказал вернуться домой не позднее 23:00 (строго-настрого предупредив, «чтобы в салоне не было никаких пятен от пива или, упаси Бог, от чего-нибудь еще!»). Вместо этого у новых ребят поколения Y были головокружительные моменты покруче, когда их нетерпеливые маленькие пальчики с любовью и трепетом ощупывали первые в их жизни смартфоны.
I got a special recipe for stains, man. Я знаю классный способ удаления пятен.
It stains the name, and threatens the body. Это пачкает имя и угрожает жизни.
I found some wine stains on the carpet, and I couldn't get them out, so I'm gonna make it look like one of those Jackson Polack paintings. Я нашла пятна от вина на ковре и не смогла их отчистить, поэтому я решила превратить его в одну из картин Джексона Полака.
A guy like me buys a car like this, that's got blood stains. Парень вроде меня покупает машину вроде этой, с пятнами крови.
I think I got all the stains. Похоже, я уже все пятна оттёрла.
Oh, and if you're wondering, no, the puke stains will not void this contract. О, и если тебя заинтересует, нет, пятна рвоты не аннулируют этот контракт.
And no coffee stains or earwax or anything. И чтоб без жирных пятен и пролитого кофе.
There were small stains on the baseboard, like somebody missed it when they were cleaning up. Небольшие пятна на плинтусе, как будто кто-то пропустил их, когда убирался.
And what gets out kool-aid stains? И что выводит пятно от Кул Эйдс?
I'm gonna make a pretty red stains at your boyfriend, Kate. Я собираюсь сделать насколько милых красных пятен на твоём парне, Кейт.
Inspector, when you questioned the prisoner as to the stains on his jacket, did he not show you a recently-healed scar on his wrist, - saying he had cut himself slicing bread? Инспектор, когда вы спрашивали обвиняемого о пятнах крови, он не показывал вам свежую рану на запястье и не говорил, что поранился кухонным ножом, когда резал хлеб?
You see these brown stains? Вы видите эти коричневые пятна?
But Ralph doesn 'tt stains his hands with dirty immigrants. Но Ральф не пачкает руки об грязных эмигрантов.
You can't wash out red wine stains. Красное вино не отмывается.
In your work, um, do you use stains or wood preservatives that contain arsenic? В вашей работе вы используете краски или морилки по дереву, содержащие мышьяк?
I figured out what those brown stains were on those tools left at Walter's burial site. Я выяснил, что это были за коричневые пятна на инструментах, оставленных на месте захоронения Уолтера.
And the brown rust stains on the ceiling. И на потолке появились ржавые коричневые разводы.
No shit stains in my undies. Дерьмо не пачкает мне белье.
Because my dad says that such a cake only gets you stains all over. Папа говорит, что когда я ем взбитые сливки, то похож на поросенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!