Примеры употребления "batch server" в английском

<>
Переводы: все11 сервер пакетной обработки3 другие переводы8
Most batch tasks can be run on a batch server, but some must be run on the client. Большинство задач могут выполняться на сервере пакетной обработки, но некоторые необходимо выполнить на клиенте.
The AOS service account for the Microsoft Dynamics AX batch server must have access to the destination file. У учетной записи службы AOS для сервера пакетной обработки Microsoft Dynamics AX должен быть доступ к файлу назначения.
You must avoid situations where email messages that are processed by the email batch server are sent to email accounts that are not secure company accounts. Необходимо избежать ситуаций, когда сообщения электронной почты, которые обрабатываются сервером пакетной обработки электронной почты, отправляются на учетные записи электронной почты, которые не являются безопасными учетными записями компании.
Some batch jobs generate files and store them on the batch server. Некоторые пакетные задания формируют файлы и сохраняют их на сервере обработки пакетных заданий.
Batch jobs are added to a queue and are run automatically by a batch server. Пакетные задания добавляются в очередь и запускаются автоматически пакетным сервером.
The batch job is submitted to a batch server, where the jobs are queued and run. Пакетное задание отправляется на сервер обработки пакетных заданий, где задания устанавливаются в очередь и выполняются.
The length of time will depend on the number items that have already been queued for the batch server. Продолжительность выполнения зависит от количества номенклатур, которые уже были помещены в очередь для сервера обработки пакетных заданий.
When you move the processing of these tasks to a batch server, the report performance on the client computer can improve. При перемещении обработки этих задач на сервер обработки пакетных заданий производительность отчета на клиентском компьютере может улучшиться.
When you use batch processing, you can run specific tasks as batch jobs, and then schedule those batch jobs to be run on a different computer (a batch server). При использовании пакетной обработки можно запустить конкретные задачи как пакетные задания, а затем запланировать выполнение этих пакетных заданий на другом компьютере (сервере обработки пакетных заданий).
Batch groups are designed to enable you to run specific types of jobs on a specific batch server, or to run jobs on batch servers that are available at specific times. Пакетные группы проектируются таким образом, чтобы разрешить выполнение определенных типов заданий на конкретном сервере обработки пакетных заданий или выполнение заданий на серверах обработки пакетных заданий, доступных в определенное время.
This topic describes how you can use batch processing to enable you to run specific tasks as batch jobs, which can be scheduled and run on a different computer (a batch server). В этом разделе описывается, как можно использовать пакетную обработку, чтобы позволить выполнять конкретные задачи как пакетные задания, которые можно планировать и выполнять на другом компьютере (пакетном сервере).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!