Примеры употребления "batch number" в английском

<>
Переводы: все76 номер партии50 номера партий22 другие переводы4
Otherwise, you can enter a batch number manually. В противном случае номер партии можно ввести вручную.
If batch numbering is enabled for the batch number group that is associated with the item, you can leave this field blank. Если включена нумерация партий для группы номеров партий, которая связана с номенклатурой, поле можно оставить пустым.
To lock the batch number, do the following: Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее:
If you want to automatically generate batch numbers for merged batches, you must assign the released product to a batch number group. Если требуется автоматически создавать номера партий для объединенных партий, необходимо назначить запущенный в производство продукт группе номеров партий.
Select the Batch number check box under Lock reservations. Установите флажок Номер партии в группе Блокировать резервирования.
If a batch number group is not assigned to an item, you can select an existing batch or enter the number manually. Если группа номеров партий не назначена номенклатуре, можно выбрать существующую партию или ввести номер вручную.
Select the Batch number check box, and click OK. Установите флажок Номер партии и нажмите кнопку ОК.
In the Batch number field, enter a unique batch identifier. В поле Номер партии введите уникальный код партии.
Then select the Active check box for the Batch number line. Затем установите флажок Активно для строки Номер партии.
the date of manufacture, at least month and year, or batch number, дата изготовления, по крайней мере месяц и год, либо номер партии;
The Warehouse, Batch number, and Serial number dimensions can be tracked financially. В отношении аналитик Склад, Номер партии и Серийный номер может осуществляться финансовый контроль.
To change the batch number dimension of the reservation, do the following: Чтобы изменить аналитику номера партии для резервирования, выполните следующие действия:
Click Inventory > Dimensions display, select the Batch number check box, and click OK. Выберите Запасы > Отображение аналитики, установите флажок Номер партии и нажмите кнопку ОК.
You can also apply the Warehouse and Batch number dimensions to this report. Можно также применить к этому отчету аналитики Склад и Номер партии.
Storage and tracking dimensions include site, warehouse, batch number, location, pallet ID, and serial number. Аналитики хранения и отслеживания включают место, склад, номер партии, местоположение, код палеты и серийный номер.
On the Merged batch FastTab, in the Batch number field, do one of the following: На экспресс-вкладке Объединенная партия в поле Номер партии выполните одно из следующих действий.
" 6.5.2. the date of manufacture, at least month and year, or batch number, " " 6.5.2 дата изготовления, по крайней мере месяц и год, либо номер партии ".
In this case, the Batch number dimension must be listed above the location in the reservation hierarchy. В этом случае аналитику Номер партии необходимо переместить выше местонахождения в иерархии резервирования.
Because all of the boxes belong to the same batch, they all use the same batch number. Так как все коробки принадлежат одной партии, у всех коробок одинаковый номер партии.
This process will generate a batch number for the purchase receipt transactions when you receive an item. Этот процесс создает номер партии для проводок прихода покупки при поступлении номенклатуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!