Примеры употребления "basic product" в английском

<>
Переводы: все8 основной продукт2 другие переводы6
Nevertheless, they continued to specialize in a narrow range of basic products and to experience recurrent economic shocks and crises. Вместе с тем они по-прежнему специализируются на узком ассортименте основных продуктов и периодически сталкиваются с экономическими шоковыми потрясениями и кризисами.
That was more relevant than ever in the light of the current international economic and financial crisis and the potentially serious consequences — for all countries, particularly the most vulnerable developing countries — of the price instability affecting energy, food and other basic products. Это приобретает еще большее значение в свете текущего международного экономического и финансового кризиса и потенциально серьезных последствий- для всех стран, в особенности для наиболее уязвимых развивающихся стран- нестабильности цен, затрагивающей энергоносители, продовольствие и другие основные продукты.
In the Identification field group, enter the basic product information. В группе полей Идентификация введите основные сведения о продукте.
On the Basic product properties FastTab, enter settings for the base product properties. На экспресс-вкладку Базовые свойства продукта введите значения параметров базовых продуктов.
You cannot set retail product properties or basic product properties in a retail supplemental hierarchy. Невозможно настроить свойства розничной продукции или базовые свойства продуктов в дополнительной розничной иерархии.
You can also assign retail-specific attributes and basic product attributes at the category level. Можно также назначить атрибуты, предназначенные для предприятий розничной торговли, и базовые атрибуты продукции на уровне категорий.
After you release the product kit to your legal entities, and you have set up the basic product properties for the kit, the next step is to price the kit. После предоставления комплекта продуктов юридическим лицам и настройки базовых свойств продуктов комплекта следует установить цену комплекта.
If you have multiple versions of the same basic product (ex: a shirt in multiple sizes and colors), you should add variants rather than listing each version of the product separately. Если ваш базовый продукт представлен в нескольких исполнениях (например, рубашка разных размеров и цветов), лучше добавить варианты, а не перечислять все исполнения по отдельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!