Примеры употребления "basic data" в английском

<>
The feed only includes basic data about the given post. В ленте представлены только базовые сведения о каждой публикации.
Basic data is data that is vital to the operation of Windows. Базовые сведения критически важны для обеспечения работоспособности Windows.
Create a Data Model in Excel (starts with a basic data model, refines with Power Pivot) Создание модели данных в Excel (начинается с базовой модели данных, которая затем настраивается с помощью Power Pivot)
The solution lay in leveraging Internet technologies and involving SME associations in the collation of basic data. Решение же заключается в задействовании Интернет-технологий и в привлечении ассоциаций МСП к систематизации базовых данных.
It gives another striking example of the inadequate coverage of basic data for global assessment, particularly in the area of poverty and education. Она дает еще один разительный пример неадекватного наличия в различных странах базовых данных, необходимых для глобальной оценки, особенно в таких областях, как борьба с нищетой и образование.
Prevention, prediction and impact assessment will depend on the availability of advanced modeling tools (for scenario development) and basic data and associated information. Предупреждение, прогнозирование и оценка воздействия зависят от наличия передовых инструментов моделирования (для разработки сценариев), а также базовых данных и связанной с этим информации.
The Handbook defines NOE as all productive activities that may not be captured in the basic data sources used for national accounts compilation. В Руководстве ННЭ определяется, как любая производительная деятельность, которая может не регистрироваться в источниках первичных данных, используемых для составления национальных счетов.
From that basic data you may use the Graph API to request additional metadata to supplement the updates received through the public feed API. Из этих базовых сведений можно с помощью API Graph запросить дополнительные метаданные к обновлениям, полученным с помощью API Public Feed.
These basic data have been known for a long time, and only a few deny that rapidly accelerating man-made climate change is occurring. Эти данные были известны давно, и только немногие отрицают, что быстро ускоряющееся изменение климата в результате деятельности человека действительно имеет место.
During the period between January and June 2001 it recorded 360 victims of torture which it registered in medical files with all their basic data. В период с января по июнь 2001 года она взяла на учет 360 жертв пыток, внеся их данные в соответствующие медицинские карты.
Whereas some of the basic data are simply not collected, some are gathered in a way that is not useful for impact and vulnerability assessments. Сбор одних базовых данных вообще не ведется, сбор других построен таким образом, что они оказываются непригодными для оценок воздействия и уязвимости.
ITC should ensure that, as part of project design, suitable arrangements are made to collect basic data to help facilitate future assessments of project impact. ЦМТ следует обеспечить, чтобы в контексте разработки проектов принимались надлежащие меры для сбора базовых данных в целях облегчения оценки отдачи от проектов в будущем.
WFP and FEWSNET will also document the spatial layers they use in that work in order to merge livelihood information with the basic data layers. МПП и FEWSNET проведут также документирование пространственных слоев, которые они используют в этой работе, с целью слияния информации о средствах к существованию с базовыми слоями данных.
Enhanced data includes all Basic data plus data about how you use Windows, including Microsoft and third party software (apps, drivers, etc.) that runs on Windows. Расширенные Расширенные сведения включают в себя все базовые сведения, а также информацию об использовании ОС Windows и установленного в ней программного обеспечения (например, приложений и драйверов) от корпорации Майкрософт и третьих лиц.
The primary tool to implement this is the Joint Forest Sector Questionnaire (JFSQ), which is used by all organizations as the basic data format and collection tool. Достижению этих целей служит Совместный вопросник по лесному сектору (СВЛС), который используется всеми организациями в качестве базового формата и основного средства для сбора данных.
Calvin, informed the small group about ongoing work on draft international standard ISO/IEC WD 18013 entitled “International Drivers Licence- Part 1: Physical Characteristics and Basic Data Set”. Кальвин проинформировал небольшую группу о проводящейся работе по проекту международного стандарта ИСО/МЭК WD 18013, озаглавленного " Международные водительские удостоверения- Часть 1: Физические характеристики и базовый комплект данных ".
And so fundamentally, rather than, for example, measuring content based on how many people are watching, this gives us the basic data for looking at engagement properties of content. Так вот, на самом деле, вместо того чтобы, например, измерять контент по количеству телезрителей, мы получаем базовую информацию для понимания уровня вовлеченности в контент.
Contrary to popular belief, the constraints on the production and use of basic data stem not from a shortage of technical capacity and knowhow, but from underlying political and systemic challenges. Вопреки распространенному убеждению, ограничения на производство и использование базовых данных проистекают не от нехватки технических мощностей и ноу-хау, а от лежащих в основе этого политических и системных проблем.
This requires the collection and processing of basic data on such elements as precipitation, stream flow and surface-water and groundwater levels, in addition to the installation of hydrologic forecasting systems. Это требует сбора и обработки базовых данных по таким элементам, как осадки, речные стоки и уровень поверхностных и грунтовых вод в дополнение к установке систем гидрологического прогноза.
Several participants proposed that basic data might be delivered free of charge to customers in the expectation that this would develop demand for value-added products, which could be charged for. Некоторые участники выдвинули предложение о возможном предоставлении клиентам базовых данных бесплатно в надежде на то, что это приведет к росту спроса на продукты с добавленной стоимостью, за которые может взиматься плата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!