Примеры употребления "baseband pulse" в английском

<>
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. Врач подумал, что пульс пациента высоковат.
You check for a pulse, but find none. Вы проверяете пульс, но не находите его.
In the patient's body the pulse began beating again. Пульс в теле пациента вновь начал биться.
His pulse beats slow. У него слабый пульс.
The doctor felt my pulse. Доктор пощупал мой пульс.
Your pulse is normal. Ваши зернобобовые в порядке.
Check the pulse Проверьте пульс
Check the victim’s pulse Проверьте пульс пострадавшего
Pulse is rapid Пульс учащённый
Pulse is slow Пульс редкий
Our DMA platforms are on the pulse of the global markets, 24 hours / 5 days a week! Наши DMA платформы – это пульс глобального фондового рынка 24 часа/5 дней в неделю!
With the latest wave in the global deflationary pulse hitting the rest of the world, the risks are to the downside for these reports. Учитывая самую последнюю волну мирового дефляционного давления, которая накрыла остальную часть мира, есть риски, что показатели будут ниже.
ETX Capital Platform means a trading platform offered by us in effect from time to time but excludes any trading platforms created by MetaQuotes Software Corp, Markets Pulse P.S. Ltd. or SpotOption Ltd. Платформа ETX Capital означает трейдинговую платформу, предлагаемую нами и действующую в соответствующий момент времени, но не включающую в себя какие-либо трейдинговые платформы, созданные MetaQuotes Software Corp или SpotOption Ltd.
Keep your finger on the pulse of the global economy by checking our Would Interest Rate Center. Держите руку на пульсе мировой экономики, посещая наш Центр глобальных процентных ставок.
If you'd like to browse LinkedIn Pulse articles your employees have published, click Browse articles. Если необходимо найти статьи, опубликованные вашими сотрудниками в LinkedIn Pulse, нажмите Поиск статей.
From the LinkedIn mobile app, to specialized applications for Jobs, Groups, Pulse, and more, you can access your network, search for jobs, and share your insights from your iOS or Android device. С их помощью — от мобильного приложения LinkedIn до специализированных приложений для вакансий, групп, Pulse и т. д. — вы сможете получать доступ к своей сети контактов, искать вакансии и делиться важной информацией прямо со своего устройства iOS или Android.
Blocking doesn't currently apply to mobile, SlideShare, and LinkedIn Pulse. В настоящее время блокировка не распространяется на мобильные приложения, SlideShare и LinkedIn Pulse.
As a result, the Saudi security services have a feel for the pulse of jihadi debates, as well as for the radicals' recruitment strategies. Как результат, саудовская служба безопасности всегда в курсе дебатов сторонников джихада и стратегии вербовки радикалов.
Here, he resembles former US President Reagan, whose popularity was rooted in an ability to feel the pulse of the public more accurately than his opponents. В этом он напоминает бывшего президента США Рейгана, чья популярность коренилась в способности чувствовать желание общественности более точно, чем это удавалось его оппонентам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!