Примеры употребления "base igneous rock" в английском

<>
Created when superheated, highly pressurized igneous rock is propelled from a volcano. Созданный, когда разогретый горящий камень под высоким давлением вылетает из вулкана.
Speaking of volcanoes, man, are they a violent igneous rock formation! Если говорить о вулканах, что за яростное огненное каменное образование!
At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine. У основания стены, есть камень у которого нет мирских дел в штате Мэн.
When it comes to building a moon base, couldn't we just make it out of rock? Но как в таком случае создавать лунную базу?
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
Igneous hematite, I should imagine. Огненный гематит, надо полагать.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
What's the difference between igneous and sedimentary? В чём разница между вулканическими и осадочными породами?
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
What he believed to be igneous was, in fact, sedimentary. То, что как он думал, имело вулканическое происхождение, на самом деле, имело осадочное.
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services. Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
We are looking to set up a wider base for publicizing our services. Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions. Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
- In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. - В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!