Примеры употребления "barriers" в английском с переводом "барьер"

<>
Awesome frontier barriers are erected. Поразительные барьеры возводятся на границах благополучных стран.
Many barriers are breaking down. Многие барьеры рушатся.
It can break down barriers. Такие средства способны разрушать все барьеры.
imposing new forms of trade barriers. навязывание новых форм торговых барьеров.
Geographical barriers no longer provide easy protection. Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
Of course, cultural barriers are not insurmountable: Конечно, культурные барьеры можно преодолеть.
Women confront the highest barriers to increased fertility. Самые высокие барьеры, мешающие росту рождаемости, стоят на пути женщин.
Concrete blast walls, in-ground retractable steel barriers. Железобетонные стены, выдвижные барьеры из закалённой стали.
The International Barriers to Trump’s Economic Plan Международные барьеры на пути экономического плана Трампа
Curie faced immense gender barriers during her career. В ходе своей карьеры Кюри приходилось преодолевать колоссальные гендерные барьеры.
Cultural barriers are apt to distort what is heard. Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух.
Today, Chile imposes no barriers to the inflow of capital. Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
When everyone raises trade barriers, the volume of trade collapses. Когда все возводят торговые барьеры, то объем торговли сильно падает.
Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers. Промышленные страны должны были увеличить помощь развивающимся странам и уменьшить торговые барьеры.
This would be the worst possible moment to erect barriers. Трудно выбрать худший момент для возведения барьеров.
Tariff and non-tariff barriers will need to come down. Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть.
Table Elements of non-physical barriers for trading across borders Элементы нефизических барьеров для трансграничной торговли
But no significant new barriers to trade have been identified. Но никаких значимых новых барьеров, мешающих мировой торговле, обнаружить не удалось.
These are the real barriers to infrastructure investment in Europe. Таковы реальные барьеры на пути инвестиций в инфраструктуру в Европе.
But some of the barriers holding women back are also universal. Но некоторые барьеры, сдерживающие этот потенциал, тоже универсальны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!