Примеры употребления "baron" в английском

<>
Watch the step, collegue Baron! Осторожно, здесь ступенька, коллега барон!
We represent Colonel Baron Von Kranz. Мы представляем барона Фон Кранца.
Baron, I ask for your generousity again. Барон, я вновь прошу вас о милости.
Most honorable Baron and Baroness, dear merrymakers. Достопочтимый барон, баронесса, и вся наша община.
Now, Baron, I want my keep back. Итак, барон, я получу назад свою собственность.
Is "Baron" the name of this figurine? Его зовут "Барон"?
You did not see his pocketbook, did you, Baron? Вы не видели его бумажник, барон?
Baron Samedi with his pickaxe, Ogu with the saber. Барон Самеди с киркой, Огу с саблей.
She's laying it on thick for Victor Baron. Она приукрашивает ради Виктора Барона.
You know, I found Baron when he was that big. Я нашёл Барона, когда он был вот таким львёнком.
The missing buick centurion is not registered to a Baron anything. Пропавший Центурион Бьюика не зарегистрирован ни на какого Барона.
This is Baron Wolfgang von Kempelen's mechanical chess playing machine. Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена.
I'm sure the Baron will accept your invitation with great pleasure. Я уверена, что барон примет Ваше приглашение с большим удовольствием.
My father, the Baron of Norcia, died when I was nine years old. Мой отец, барон Норча, умер, когда мне было 9 лет.
I do not think it wise to let those wench sisters disgrace the Baron. Не думаю, что разумно позволять этим распутным девкам порочить барона.
The baron invited me to use his grounds as a drop point and landing strip. Барон сам предложил мне принимать парашютистов и самолеты на его угодьях.
Pardon, the Baron told me about these earrings, he kept them in store for the love of his life. Простите, Барон рассказал мне об этих сережках, он хранил их на будущее, для своей второй половины.
It's strange - extinction as a concept wasn't even thought about until Baron Cuvier in France found this first mastodon. Странно, но вымирание, как концепция, даже не рассматривалось до того, как барон Кювье во Франции нашёл первого мастодонта.
“Khrushchev was exhilarated by the prospect of winning over these newly liberated countries in Africa, South Asia, and so on,” Baron says. «Хрущева воодушевила перспектива склонить на свою сторону эти освободившиеся страны Африки, Южной Азии и так далее, — рассказывает Барон.
Of course, everyone who has ever heard of Baron Rothschild and Warren Buffet knows you buy when there is blood in the streets. Конечно, любой, слышавший о бароне Ротшильде или об Уоррене Баффете, знает, что когда на улицах льется кровь, надо покупать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!