Примеры употребления "barge into" в английском

<>
You barge into my house, remove all the sliding doors. Вы вломились ко мне в дом, раздвинули все двери.
You barge into my house, remove aII the sliding doors. Вы вломились ко мне в дом, раздвинули все двери.
Now you barge into my place of business, hurling insinuations. Теперь вы вламываетесь в мой офис, намекаете на что-то.
Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking? Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука?
I wish my dear sweet family would finally understand they can't just barge into my room any time they want. Я желаю что бы моя любимая семья наконец-то поняла они не могут торчать в моей комнате сколько хотят.
I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь?
Now, this may be a friend of yours, but you just can't go barge into the man's office and accuse him of murder. Может, она твой друг, но нельзя же просто вламываться к человеку в офис и обвинять его в убийстве.
“What,” he asked, “is the purpose of a barge?” «Зачем там эти баржи?» — спросил он.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
A 20-bed barge is used for field trips in summer, and a $100,000 hovercraft is on order. Баржа на 20 коек используется летом для полевых экспедиций. Наготове и судно на воздушной подушке стоимостью 100000 долларов, которое приходит по вызову.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Four will swear they didn't see anything, and I'll be face-down in a garbage barge bound for South Carolina. Четверо поклянутся, что ничего не видели, а я буду валяться в барже с мусором, направляющейся в Южную Каролину.
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
But the pollution in your lake, it's dissolving our barge. Просто это озеро так загадили, что оно разъедает нашу платформу.
I dived into the river. Я нырнул в реку.
Never, ever barge in on a former girlfriend unannounced. Никогда не вламывайтесь к бывшей подруге без предупреждения.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Still living in the bilges of an old river barge? Все еще живешь в старой речной барже?
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Their rubbish went out on the midnight barge that night. Мусор вышел на в полночь баржи в ту ночь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!