Примеры употребления "barge captain" в английском

<>
“What,” he asked, “is the purpose of a barge?” «Зачем там эти баржи?» — спросил он.
A captain is above a sergeant. Капитан выше сержанта.
A 20-bed barge is used for field trips in summer, and a $100,000 hovercraft is on order. Баржа на 20 коек используется летом для полевых экспедиций. Наготове и судно на воздушной подушке стоимостью 100000 долларов, которое приходит по вызову.
We chose John to be captain. Мы выбрали Джона капитаном.
Four will swear they didn't see anything, and I'll be face-down in a garbage barge bound for South Carolina. Четверо поклянутся, что ничего не видели, а я буду валяться в барже с мусором, направляющейся в Южную Каролину.
Tom is the captain of the football team. Том является капитаном футбольной команды.
You barge into my house, remove all the sliding doors. Вы вломились ко мне в дом, раздвинули все двери.
He called together everyone who was a captain and above. Он созвал весь офицерский состав, начиная с капитана и выше.
But the pollution in your lake, it's dissolving our barge. Просто это озеро так загадили, что оно разъедает нашу платформу.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
Never, ever barge in on a former girlfriend unannounced. Никогда не вламывайтесь к бывшей подруге без предупреждения.
They elected John captain of their team. Они выбрали Джона капитаном своей команды.
Still living in the bilges of an old river barge? Все еще живешь в старой речной барже?
We chose John as captain. Мы выбрали Джона капитаном.
Their rubbish went out on the midnight barge that night. Мусор вышел на в полночь баржи в ту ночь.
Bill replaced Jim as captain. Бил заменил Джима в роли капитана.
Hey, sorry to barge in, but Sam. Прости, что вламываюсь, но Сэм.
The captain was the last person to leave the sinking ship. Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking? Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука?
A captain controls his ship and its crew. Капитан управляет своим кораблем и командой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!