Примеры употребления "barely" в английском с переводом "едва"

<>
Tom can barely speak French. Том едва говорит по-французски.
They barely knew each other. Они едва знали друг друга.
Kinect can barely see you. Kinect едва видит вас.
We've barely smoked our cigars. Мы едва копченая наших сигар.
He could barely raise his hand. Он едва мог поднять руку.
I am barely keeping it together. Я едва сдерживаюсь.
I was barely able to work. Я едва ли мог работать.
The woman can barely throw a frisbee. Женщина едва ли может кинуть фрисби.
You know, this barely makes a dent. Ты знаешь, это едва делает вмятину.
He can barely blow his own nose. Он едва может сам сморкаться.
My breakfast's barely past my gullet. Мой завтрак едва прошел по пищеводу.
The couple are barely 18 years old. Мужу с женой едва исполнилось по 18 лет.
China manufacturing PMI (just barely) back above 50. Производственный индекс PMI Китая (едва) выше 50.
Everyone he has can barely fill a bus. Все, кто у него есть, едва ли заполнят один автобус.
the economy is barely able to compete internationally; экономика едва способна конкурировать на международном уровне;
We can barely keep our heads above water. Мы едва держимся на плаву.
You're barely staying afloat as it is. Ты итак едва держишься на плаву.
We can barely keep it together for ourselves. Мы едва можем сводить концы с концами сами.
The task of saving lives has barely begun. Дело спасения жизней едва началось.
We can barely buy a stirrup with this. На это едва можно купить стремя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!