Примеры употребления "bar rigging" в английском

<>
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
She was swept into power in a special 2004 election called after the first election of 2004 was nullified due to protests and widespread accusations of vote rigging. Она оказалась у власти после специальных выборов 2004 года, созванных после того, как результаты первых выборов, состоявшихся в том же 2004 году, были объявлены недействительными из-за протестов и поступавших со всех сторон обвинений в фальсификации результатов.
The bar is open until six in the morning. Бар работает до шести утра.
Someone was responsible for ordering the violent dispersal of peaceful protesters and someone was responsible for rigging elections. Кто-то ведь приказал применить силу для разгона мирных демонстрантов, кто-то подтасовывал результаты выборов.
That bar is one of his favorite haunts. Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
The decision by Egyptian President Hosni Mubarak's government to try two senior judges for blowing the whistle on vote rigging in last autumn's parliamentary elections has rocked the country. Решение правительства египетского президента Хосни Мубарака отправить под суд двух старших судей за распространение информации о подтасовках голосов во время парламентских выборов осенью прошлого года потрясло страну.
She was admitted to the bar. Она была допущена к адвокатской практике.
After all, how can the party of a man who has less than 5% support win the election now without rigging it? В конце концов, как может партия человека, которого поддерживает менее 5% людей, победить сейчас на выборах без фальсификации?
I feel like going to a bar Я хочу пойти в бар
Indeed, the presidential election degenerated into a crude exercise in ballot rigging and voter intimidation. Фактически президентские выборы свелись к беспардонной фальсификации итогов голосования и запугиванию избирателей.
Hotel bar with fireplace Бар отеля с камином
Given the vast amount of direct and circumstantial evidence that the rigging was on behalf of Kibaki, Frazer's assignment of equal blame to each side was met with astonishment and dismay by the opposition. Учитывая огромное количество прямых и косвенных улик о том, что фальсификации осуществлялись со стороны Кибаки, приписывание Фрейзер равной вины обеим сторонам было встречено оппозицией с тревогой и удивлением.
Let's go up to the bar for a drink. Пойдем в бар, выпьем!
Second, she claimed that there had been vote rigging "on both sides," and suggested that the true election results were very close and that perhaps Kibaki had won. Во-вторых, она утверждала, что фальсификации происходили "с обеих сторон", и предположила, что истинные результаты выборов были очень близки к тому, что Кибаки все-таки одержал победу.
do you have any bar snacks у вас есть какие-нибудь закуски
You can't handle the rigging alone. Со всеми такелажными работами ты один не справишься.
The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf. Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе.
Let us rope down there, use our rigging. Давайте мы сами спустимся, с нашей обвязкой.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
I'm repairing the rigging today. Я ремонтирую такелаж сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!