Примеры употребления "bank of japan" в английском

<>
Переводы: все128 банк японии124 другие переводы4
Bank of Japan stands pat Банк Японии стоит на месте.
The Bank of Japan made no changes in its QE program. Банк Японии не внес никаких изменений в своей программе QE.
On Wednesday, the Bank of Japan holds a policy board meeting. В среду, пресс-конференция Банка Японии.
That is arguably what the Bank of Japan is now doing. Возможно, именно этим сейчас занимается Банк Японии.
The Bank of Japan has only one woman on its Policy Board. В Банке Японии всего одна женщина входит в состав его Совета по вопросам политики.
Indeed, fear of overshooting paralyzed the Bank of Japan for a decade. Действительно, страх промаха сковывал Банк Японии в течение десяти лет.
On Wednesday, the Bank of Japan ends its two-day policy meeting. В среду Банк Японии заканчивает свое двухдневное заседание по политики.
While government ran large deficits, the Bank of Japan kept the money supply tight. В то время как правительство использовало крупные дефициты, Банк Японии жестко сдерживал предложение денег (денежную массу).
The Bank of Japan kept its monetary policy stance unchanged, as was unanimously expected. Банк Японии сохранил его денежно-кредитную политики без изменений, как и ожидалось.
For years the Bank of Japan (BOJ) failed to provide signals of this kind. В течение многих лет Банк Японии не проявлял таких намерений.
The Bank of Japan (BOJ) supported the ECB, but intervened on its own even earlier. Банк Японии (BOJ) поддержал ECB, но осуществил собственное вмешательство несколько ранее.
Finally on Friday, Bank of Japan releases the minutes of its Feb. 17-18 meeting. Наконец, в пятницу Банк Японии выпустит протоколы своих заседаний 17-18 февраля.
The first centers on monetary easing by the European Central Bank and the Bank of Japan. Первое из них указывает на политику монетарного смягчения, проводимую Европейским центральным банком и Банком Японии.
The Bank of Japan has twice lowered its interest rate, which now stands at 0.1%. Банк Японии дважды понижал процентную ставку, которая в настоящее время составляет 0,1%.
The Bank of Japan started its two-day Policy Board meeting today and will finish tomorrow. Банк Японии начал свое двухдневное заседание Политического совета сегодня и завершит его завтра.
Will they be willing for example to buy equities instead, as the Bank of Japan does? Будут ли они готовы к примеру, покупать акции, как это делает Банк Японии?
The Bank of Japan ended its two-day policy meeting and kept policy steady, as everyone expected. Банк Японии завершил свою двухдневную встречу и сохраняет проведение стабильной политики, что было ожидаемо.
On Wednesday, during the Asian session, Bank of Japan releases its Tankan business confidence survey for Q1. В среду, в ходе азиатской сессии, Банк Японии выпускает свой обзор деловой уверенности Tankan за 1 квартал.
It’s likely that the Bank of Japan will have to increase its stimulus later this year. Вполне вероятно, что Банку Японии придется увеличить свое влияние в этом году.
So why should bad policy by the Bank of Japan set the trend for world inflation rates? Так почему же плохая политика Банка Японии должна устанавливать направление для мировых уровней инфляции?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!