Примеры употребления "bank affiliate export trading company" в английском

<>
There have been very few expropriations in recent decades, and investors who want to protect themselves can buy insurance from the Multilateral Investment Guarantee Agency, a World Bank affiliate (the US and other governments provide similar insurance). В последние десятилетия там было очень мало экспроприаций, и инвесторы, которые хотят себя защитить, могут купить страховку у Многостороннего Агентства по Инвестиционным Гарантиям, филиала Всемирного Банка, у США и других стран, предоставляющих аналогичную страховку.
Dark liquidity pools avoid this risk because neither the price nor the identity of the trading company is displayed. Скрытые пулы ликвидности не подвержены этому риску, потому что не видны ни цена, ни название торговой компании.
GCI Financial (GCI) is a regulated trading company, specialized in brokerage services at Forex. GCI Financial (GCI) является регулируемой трейдинговой компанией, специализирующейся на брокерских услугах на рынке Форекс.
Global Futures Exchange and Trading Company is one of the largest independent brokerage firms providing private investors and traders with full range of services on futures and options markets and international Forex currency market. Компания Global Futures Exchange and Trading Company является одной из самых крупных независимых брокерских фирм, предоставляющих полный спектр услуг и сервисов частным инвесторам и трейдерам на фьючерсные и опционные рынки, а также на международный валютный рынок Форекс.
Global Futures Exchange and Trading Company, Inc. was established in 1998. Global Futures Exchange and Trading Company, Inc. создана в 1998 году.
The headquarters office of the company is in Encino, California, USA, also Global Futures Exchange and Trading Company has two representation offices in Florida and North Caroline. Главный офис компании расположен в Энсино, штат Калифорния, США, кроме того компания Global Futures Exchange and Trading Company имеет два представительства во Флориде и Северной Каролине.
He set up a highly profitable arms trading company. Он основал высокодоходную компанию по торговле оружием.
Commission as a privateer on behalf of England and the East lndia Trading Company. "Помилование, службы капером на благо Англии и Ост-Индской компании".
Commission as a privateer on behalf of England and the East India Trading Company. "Помилование, службы капером на благо Англии и Ост-Индской компании".
At a time of strong and growing market competition, he must provide the kind of visionary leadership that characterized his father and grandfather, the company’s pioneering founder, who transformed a small local trading company into a global semiconductor and smartphone powerhouse. В период сильной и растущей рыночной конкуренции он должен обеспечить такое же дальновидное перспективное руководство, которым характеризовались его отец и дедушка ? инновационно ориентированный основатель компании, преобразовавший небольшую местную торговую фирму в глобальный локомотив по выпуску полупроводников и смартфонов.
For example, a manufacturer or trading company. Например, производитель или торговая компании.
By the time he was 25, he was a multimillionaire and the head of an options trading company. а в 25 стал мультимиллионером и главой фирмы по торговле опционами.
They visited scrapyards associated with the respective trading companies and interviewed relevant personnel, including trading company managers, merchants and truck drivers of Jordanian and Iraqi nationality. Они побывали на складах металлолома, принадлежащих соответствующим торговым компаниям, и побеседовали с соответствующим персоналом, включая менеджеров компаний, торговых агентов и водителей грузовых автомобилей — как иорданцев, так и иракцев.
Between 1977 and 1978, I worked as Assistant Chief Accountant in a parastatal trading company. В период с 1977 по 1978 год я работал заместителем главного бухгалтера в полугосударственной торговой компании.
One Iraqi trading company was also involved in the procurement, through private trading companies, of different pieces of missile-related production equipment and technology. Еще одна иракская торговая компания участвовала также в закупке — через частные торговые компании — различных компонентов оборудования и технологий, связанных с производством ракет.
At least 380 SA-2 missile engines were imported for this programme by Iraq's prime missile establishment through an Iraqi State-owned trading company controlled by the Military Industrialization Commission and through a local Iraqi trading company and a foreign trading company. Для этой программы было закуплено по крайней мере 380 ракетных двигателей SA-2 ведущим предприятием Ирака по производству ракет через посредство иракской государственной торговой компании, контролируемой Военно-промышленной корпорацией, и через посредство местной иракской торговой компании и иностранной торговой компании.
In those arms sales to Croatia and Somalia, al-Kassar's chief accomplice was Jerzy Dembrowski, then Director of CENREX, a Polish arms trading company, who had apparently first met al-Kassar when he was a commercial attaché based in Beirut in the 1980s. Главным сообщником Аль-Кассара в деле продажи оружия в Хорватию и Сомали являлся Ежи Дембровский, тогдашний директор польской компании по продаже оружия «СЕНРЕКС», который, судя по всему, впервые встретился с Аль-Кассаром во время своей работы коммерческим атташе в Бейруте, в 80-е годы.
By virtue of an assignment agreement dated 10 July 2000, the liquidator of Chemokomplex Trading Company irrevocably assigned all its rights in the claim to Pipeline. На основании соглашения о передаче прав от 10 июля 2000 года ликвидатор " Хемокомплекс трейдинг компани " передал без права отзыва все ее права в связи с претензией " Пайплайн ".
It was recently reported also that the authority to export the country's most valuable export item, anthracite, has been transferred from the civilian arm of the Cabinet to a military trading company, indicating greater control by the military over national resources. Недавно также пришло сообщение о том, что права на экспорт самого ценного достояния страны — антрацита — от гражданского крыла кабинета перешли к военно-торговой компании, что говорит об усилении контроля военных над национальными ресурсами.
Authorizing in June a South African-based diamond mining and trading company to establish a cover company in Liberia (the Liberian Investment Corporation), with a subsidiary in Burkina Faso to hide RUF mining operations in Sierra Leone; в июне он разрешил базирующейся в Южной Африке компании по добыче и сбыту алмазов создать в Либерии в качестве прикрытия компанию (Либерийская инвестиционная корпорация) с филиалом в Буркина-Фасо, чтобы укрыть операции ОРФ по добыче алмазов в Сьерра-Леоне;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!