Примеры употребления "bangkok" в английском с переводом "бангкок"

<>
Bangkok is the capital of Thailand. Бангкок - столица Таиланда.
Weather Man, Wicker Man, Bangkok Dangerous. Синоптик, Плетеный человек, Опасный Бангкок.
Imagine trading posts in Rangoon, Bangkok, Jakarta. Представьте себе наши фактории в Рангуне, Бангкоке, Джакарте.
The investigation spanned three continents, from Bucharest to Bangkok. Расследование охватило территории трех континентов – от Бухареста до Бангкока.
Moreover, he remains very popular in Thailand, if not in Bangkok. Он по-прежнему остается очень популярным в Таиланде, если это нельзя сказать про Бангкок.
For Bangkok calls: dial 02 + phone number; for example, 0-2694-1222. Внутригородская связь в Бангкоке: набрать 02 + номер телефона; например, 0-2694-1222.
Departure by coach at 9 am, then back to Bangkok for a day. Выезд на автобусе в 9 утра, затем снова в Бангкок на один день.
But Yod didn't know where she was, and Bangkok is very big. Но Йод не знал где она, а Бангкок очень большой.
In the wake of his death, they're gathering in Bangkok to strategize. После его смерти, они собираются в Бангкоке разработать стратегию.
The traditional Bangkok elites had always thought of him as an uncouth upstart. Традиционно сформированная элита в Бангкоке всегда думала о Таксине как о грубой и неотёсанной выскочке.
Thaksin's ownership is a source of considerable pride, especially outside elite circles in Bangkok. Эта собственность Таксина является предметом большой гордости, особенно вне элитных кругов Бангкока.
Bangkok, which has been tackling air pollution since the 1990s, has planted 400,000 trees. В Бангкоке, борющемся с загрязнением воздуха еще с 90-х, посадили 400 000 деревьев.
Few who now hold the reins of power in Bangkok could honestly throw the first stones. Мало кто из тех, кто держит сегодня бразды правления в Бангкоке, могут честно бросить первый камень.
On April 18th, a conference in Bangkok will dissect the prospects for improved governance in Asia. 18 апреля в Бангкоке пройдет конференция, на которой будут анализироваться перспективы улучшения работы властных структур в Азии.
The two-month siege of downtown Bangkok by the so-called “Red Shirts” has ended in bloodshed. Двухмесячная осада деловой части Бангкока так называемыми «краснорубашечниками» закончилась кровопролитием.
The fourth Global Forum on Remittances, which runs May 20-23 in Bangkok, will do just that. Именно это является целью Четвертого глобального форума по денежным переводам, который пройдет в Бангкоке 20-23 мая.
13-15 November 2002: Meeting of the Committee on Transport, Communications, Tourism and Infrastructure Development, Bangkok, Thailand. 13-15 ноября 2002 года: сессия Комитета по транспорту, связи, туризму и развитию инфраструктуры, Бангкок, Таиланд.
The OHCHR Regional Office in Bangkok organized, jointly with ILO and ESCAP, a commemorative event concerning the Convention. Региональное отделение УВКПЧ в Бангкоке совместно с МОТ и ЭСКАТО организовало мероприятие по празднованию вступления Конвенции в силу.
It organized a regional workshop on “Transparency in conventional arms” in Bangkok on 6 and 7 December 2006. 6 и 7 декабря 2006 года оно провело в Бангкоке региональный семинар на тему «Транспарентность в обычных вооружениях».
In Thailand, by contrast, the bourgeoisie, centered in Bangkok, is barely emerging as a social and political force. В Таиланде, наоборот, буржуазия, сконцентрированная в Бангкоке, с трудом появляется как социальная и политическая сила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!