Примеры употребления "banging out" в английском

<>
Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью.
And now he's banging out over 40 a year? А сейчас он обходит 40?
I'm banging out chords I don't know yet. Я играл аккорды, которых еще не знал.
I suspect they're banging out a few things, yes, sir. Я полагаю они пыхтят над несколькими вещами, сир.
Speaking of wifey, is she still locked up there banging out jokes with the Jester? Кстати, о женушке, она все еще наверху пыхтит над шутками вместе с Джестером?
So, everyone, look at your rhyming dictionaries, and let's work on banging out some songs that rock. Так что, все, откройте свои словари рифм, и давайте работать над высечением песен из этой скалы.
Were you aware while up on stage, banging out tunes, that ITV had gone through the credits and we were watching an advert for panty liners and the news? Осознавал ли ты на сцене, выдавая мелодии, что ITV брало кредиты, и мы будем смотреть рекламу колготок и новости?
If we were in the UK and the wife of one of our own had been murdered, any normal copper would have men banging down doors, they'd be out looking for witnesses, scouring the landscape for any shred of evidence until we got a result. Будь мы в Великобритании, и если бы жена одного из наших была убита, любой нормальный полицейский поднял бы всех, колотили бы во все двери, искали бы свидетелей, прочёсывая территорию в поисках малейших улик, пока не достигли бы результата.
And I thought maybe you could keep getting your happy endings while I was out of town, but banging a kid that works for me? И я думала, может, ты и продолжишь получать свои хэппи энды, когда меня не будет в городе, но забавляться с ребенком, который работает на меня?
Space squeezes and stretches as it emanates out from these black holes banging on the universe. Пространство сжимается и растягивается, освобождаясь из этих черных дыр, колеблющихся во вселенной.
Once I get him out on the course, the only thing he's gonna be banging is five irons, Ames. Как только я вытащить его на поле, Единственное, что он собирается будет стучать в пять утюгов, Эймс.
The man was banging a blow up doll. Человек трахал надувную куклу.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Too much, apparently. The YF-16 oscillated wildly, banging the right elevator on the runway. Видимо, усилие он приложил слишком большое, потому что YF-16 начал дико раскачиваться, ударившись правым рулем высоты о землю.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
'Cause two nights ago, you were banging on some guy's door, saying you were gonna kill him. Потому что пару дней назад ты ломился в дверь к одному парню, и кричал, что убьешь его.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Those two keep banging on about, "This has got the engine out of a Volvo XC90" Те двое утверждают, "У него двигатель от Volvo XC90"
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
What the hell are you doing banging on my door? Какого черта ты делаешь, стуча в мою дверь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!