Примеры употребления "bandage" в английском с переводом "бинт"

<>
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
Wrap it in an ACE bandage, take some ibuprofen for a week or two, and that's the end of the story. Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все.
And the one that particularly bothered me in the burn department was the process by which the nurses took the bandage off me. Особенно беспокоил меня в ожоговом отделении способ, которым медсёстры снимали с меня бинты.
The pump was a little bit problematic when performing, so I'd attach it to my inner thigh with the help of the girdle and an ACE bandage. Правда насос немного мешал во время выступления, поэтому я прикрепила его с внутренней стороны бедра с помощью ремня и эластичных бинтов.
We got bandages, antiseptic, aspirin. У нас есть бинты, антисептики, аспирин.
Thread, carbolic, clean bandages, alum, cocaine. Нить, карболка, чистые бинты, квасцы, кокаин.
Medical supplies, bandages, that sort of thing. Медицинские аппараты, лекарства, бинты.
These bandages will be off in a jiffy. Он пообещал мне, что бинты снимут через мгновение.
We need some alcohol from the still, Clean bandages. Нужен алкоголь с самогонного аппарата, чистые бинты.
Get me some wet bandages and an occlusive dressing. Дайте влажные бинты и герметичные повязки.
Bandages, medical tape, antibiotic ointment, energy drink mix, crackers, soup. Бинты, пластырь, антибиотик, энергетик, крекеры, суп.
I mean, we need medical supplies, we need bandages, antiseptic. Нам нужны медикаменты, бинты, антисептик.
Abby ran the DNA from Collins' bandages and hit the jackpot. Эбби проверяла ДНК с бинтов Коллинза и сорвала куш.
in this question of how do you take bandages off burn patients. Меня всё ещё интересовал вопрос, как снимать бинт у пациентов с ожогами.
How are we gonna find gauze and bandages in the middle of all this crap? Как мы найдем марлю и бинты среди всего этого барахла?
So I went back to talk to them and tell them what I found out about removing bandages. Так вот, я пришёл к ним рассказать о том, что я выяснил про снятие бинтов. Так вот, я пришёл к ним рассказать о том, что я выяснил про снятие бинтов.
That means ace bandages, antiseptic wash, and a pint of my blood from the downstairs freezer just in case. Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent. В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
And she wakes up, and she looks down at herself, and she says, "Why is the wrong side of my body in bandages?" И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит: "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
But think about me as a nurse, taking, removing the bandages of somebody I liked, and had to do it repeatedly over a long period of time. Но подумайте обо мне, о медсестре. Я снимаю бинты с симпатичного мне человека, и я вынуждена делать это регулярно в течение долгого времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!