Примеры употребления "ballot paper" в английском

<>
Переводы: все15 избирательный бюллетень10 другие переводы5
Each ballot paper contains the names of the candidates eligible in this round of balloting. В каждом бюллетене содержатся имена кандидатов, которые могут избираться в этом раунде голосования.
The voting requirements (with sample ballot paper) as spelled out in the annex to the present note apply to the first ballot only. Требования в отношении проведения голосования (с образцом бюллетеня для голосования), изложенные в приложении к настоящей записке, применяются только по отношению к первому туру голосования.
If a ballot paper contains names of Member States that do not belong to that region, the ballot remains valid, but only the names of the Member States that belong to the relevant region will be counted. Бюллетени, содержащие отдельные названия государств-членов, которые не принадлежат к данному региону, будут признаны действительными, но лишь названия тех государств-членов, которые принадлежат к соответствующему региону, будут учитываться при подсчете голосов.
In this regard, I was given a first published copy of the draft constitution — unfortunately for me, it was in Burmese, but I am sure that we will get an English version soon — a copy of the referendum law in English and a sample of the referendum ballot paper. В этой связи мне был предоставлен первый опубликованный экземпляр проекта конституции, который, к моему сожалению, был на бирманском языке, однако я уверен в том, что в ближайшее время мы получим текст на английском языке — копию закона о референдуме на английском языке и образец бюллетеня для референдума.
In the event fewer than the required number of judges are elected after the first ballot, the voting requirements will be adjusted and a new ballot paper will be prepared, depending upon the outcome of the first ballot or the immediately preceding ballot consistent with the requirements of resolution ICC-ASP/1/Res.3. В случае, если после первого тура голосования число избранных судей будет меньше их требуемого числа, требования в отношении голосования корректируются и подготавливается новый бюллетень для голосования с учетом итогов первого тура голосования или непосредственно предшествовавшего голосования в соответствии с требованиями резолюции ICC-ASP/1/Res.3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!