Примеры употребления "ballon tyre" в английском

<>
Derided as the Brotherhood's uncharismatic "spare tyre," his personal prestige has surged since his victory and his delivery of a Friday speech that tried to present him as a candidate not just of Islamists but of all those who want to complete the work of the 2011 uprising against the authoritarian Mubarak. Хотя Мурси высмеивали как нехаризматичное "запасное колесо" "Братьев", его личный престиж резко вырос с момента его победы и пятничного выступления, в котором он попытался представить себя в качестве кандидата не только исламистов, но и всех тех, кто хочет довести до конца дело восстания 2011 года против авторитарного Мубарака.
They call that ballon. Они называют это баллоном.
I have got a flat tyre. У меня спустило шину.
I couldn't ride a ballon any more. Я не могла больше летать на воздушном шаре.
Can I check my tyre pressure here? Тут можно проверить давление в колесах?
A Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя.
His therapist said he checked his tyre pressures before and after every journey. Его врач сказал, что он проверял давление в шинах до и после каждой поездки.
Ms. Ballon de Amézaga (Preparatory Commission, Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization) said that, since the 2000 NPT Review Conference, 10 additional States had signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and 34 had ratified it. Г-жа Баллон де Амезага (Подготовительная комиссия, Организация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний) говорит, что после Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора о запрещении ядерных испытаний еще 10 государств подписали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и 34 государства ратифицировали его.
Mr Butler, any chance of a broken fan belt or a flat tyre today? Мистер Батлер, а что если сегодня лопнет приводной ремень или шина?
You have a flat tyre? У вас спустило колеса?
The key's inside the tyre. Ключ в шине.
It's not about tyre smoke and going sideways. И чтоб никакой паленой резины и езды боком.
Mrs Morgan, you got a flat tyre. Миссис Морган, у вас спустило колесо.
Nobody's ever had tyre squeal on their first-ever driving lesson. Никто ещё не заставлял шины визжать на первом уроке по вождению.
I believe he even went so far as to spike his wife's tyre just to make sure that he got home before she did. Думается, он зашёл настолько далеко, что проколол шины жене, чтобы быть уверенным, что она не придёт домой раньше, чем нужно.
I got a tyre and a tin can. Шину и жестяную канистру.
There's tyre tracks up the lane from the victim's car and the quad bikes. Отпечатки шин от машины погибшего и от квадроциклов.
So when I got the tyre iron out the trunk of my car, I broke both his legs. Поэтому, я пошел, и я получил монтировку из багажника моей машины, и я сломал обе ноги.
Well, if you could just tell her I was following the ambulance, but I've got a flat tyre on my car, so I Yes, of course. Передайте ей, что я ехал за скорой, но у меня сдулась покрышка, и я.
I love the dust caps on the tyre valves. Я люблю колпачки на ниппелях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!