Примеры употребления "ball and socket connection" в английском

<>
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement. Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
Opening a socket connection to the SMTP server. Открытие подключения к серверу SMTP через сокет.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball. Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
The Exchange Server Analyzer then tries to open a socket connection to the routing master on TCP port 691. Затем анализатор сервера Exchange пытается открыть подключение через сокет к хозяину маршрутизации по TCP-порту 691.
In cricket, if a batsman hits the ball and one of the fielders catches it, the batsman is out. В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает.
After retrieving the address of the primary DNS server, the Exchange Server Analyzer opens a TCP socket connection to port 53 on the server. После получения адреса основного внешнего DNS-сервера анализатор Exchange Server открывает TCP-соединение через сокет к порту 53 на сервере.
To generate freedom, rules put obstacles in the way of the ball and complicate its movement. Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение.
After the Exchange Server Analyzer retrieves the address of the primary WINS server, the Exchange Server Analyzer opens a TCP socket connection to port 137 on the server. Получив адрес основного сервера WINS, анализатор сервера Exchange открывает подключение через сокет TCP к порту 137 сервера.
No one has a crystal ball and erroneous predictions are possible. А поскольку хрустального шара у нас нет, то возможны ошибочные предсказания.
The Exchange Server Analyzer opens a socket connection to the SMTP server. Анализатор сервера Exchange открывает подключение через сокет к SMTP-серверу.
The French striker Thierry Henry used his hand to control the ball and pass to a teammate, who scored the decisive goal. Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
After retrieving the names of the domain controllers, the Exchange Server Analyzer opens a TCP socket connection to port 636 on each domain controller. Получив имена контроллеров домена, анализатор сервера Exchange открывает сокет TCP-подключения к порту 636 на каждом контроллере домена.
The goalkeeper, Manuel Neuer, grabbed the ball and put it back into play. Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
The following default response is expected when the Exchange Server Analyzer opens a socket connection to the SMTP server: Когда анализатор сервера Exchange открывает подключение через сокет к SMTP-серверу, ожидается по умолчанию получение следующего ответа:
At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray. В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться.
The Exchange Server Analyzer then tries to open a socket connection to the routing master on TCP port 25. Затем анализатор сервера Exchange пытается открыть сокет-подключение к основному маршрутизатору через TCP-порт 25.
Why not come down to the ball and give him another chance? Почему бы тебе не пойти на бал и не дать ему еще один шанс?
After retrieving the names of the domain controllers, the Exchange Server Analyzer opens a TCP socket connection to port 389 on each domain controller. Получив имена контроллеров домена, анализатор сервера Exchange открывает сокет TCP-подключения к порту 389 на каждом из контроллеров домена.
Once I get this ball and chain off my leg. Как только я сниму шар и цепь с моей ноги.
After retrieving the list of the DNS servers, the Exchange Server Analyzer opens a TCP socket connection to port 53 on each server. После получения списка DNS-серверов анализатор Exchange Server открывает TCP-соединение через сокет к порту 53 на каждом сервере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!