Примеры употребления "bali" в английском

<>
Переводы: все245 бали151 балийский90 другие переводы4
Who invited you to Bali? А кто приглашал вас на Бали?
The Bali Action Plan addresses all three concerns. Балийский план действий предусматривает все это.
Bali is running out of it. На Бали она уже становится дефицитом.
However, the Bali action plan addresses the need for developing countries to adopt nationally appropriate mitigation actions. Тем не менее, балийский план действий предусматривает необходимость для развивающихся стран принять соответствующие национальные смягчительные действия.
It's a model we built for Bali. Это пример, который мы построили для Бали.
But the Bali Process ministers have already agreed that this is everyone’s problem, not just Australia’s. Но министры стран участников балийского процесса уже согласились, что это проблема каждого, а не только Австралии.
We were on a boat trip, surfing Bali. Мы были в морском путешествии, занимались сёрфингом на Бали.
Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Nusa Dua and the Bali International Convention Centre. Интернет-услуги также предоставляются в большинстве крупных гостиниц, Интернет-кафе в Нуса Дуа и в Балийском международном центре конференций.
We should remember that nobody invited us to Bali. И мы должны помнить, что нас на Бали никто не приглашал.
With a few months remaining before the Copenhagen talks, China is expected to deliver its commitment to the Bali Action Plan. В оставшиеся несколько месяцев до копенгагенских переговоров, Китай, как ожидают, подтвердит свои обязательства по Балийскому Плану Действий.
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
Strengthen existing forest-related funds, such as the National Forest Programme Facility, the Programme on Forests and the Bali Partnership Fund укрепление таких существующих фондов, связанных с лесной проблематикой, как Механизм национальных программ по лесам, Программа по лесам и Балийский фонд партнерства;
So here's the world, and here we are in Bali. Так вот он наш мир и вот он Бали.
UNEP will also strongly promote and facilitate South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing the Bali Strategic Plan. ЮНЕП будет активно поощрять и развивать сотрудничество Юг-Юг в качестве одного из основных механизмов осуществления Балийского стратегического плана.
Patek is the last of the Bali bombers to face justice. Патек является последним из участников теракта в Бали, представшим перед судом.
The chair of the meeting highlighted the importance of capacity-building in the Bali Action Plan and as a cross-cutting issue. Председатель Совещания подчеркнул важное значение, которое придается в Балийском плане действий созданию потенциала, а также его важность в качестве междисциплинарного вопроса.
After New Zealand, the most popular destination is Indonesia, or rather Bali. После Новой Зеландии у нас самая популярная страна для поездок — Индонезия, вернее, Бали.
This time the world united, even booing the US lead negotiator until she reversed position and agreed to sign the Bali Action Plan. На этот раз мир объединился, даже выразив громкое недовольство в адрес главного представителя США на переговорах, пока она круто не изменила свою позицию и не согласилась подписать Балийский план действий.
I was meeting your mother in Bali, and they cancelled the flight. Я собирался к твоей маме в Бали, но рейс отменили.
The above-mentioned achievements notwithstanding, the implementation of South-South cooperation as a key mechanism of the Bali Strategic Plan faces financial and strategic challenges. Несмотря на упомянутые выше достижения, при осуществлении сотрудничества Юг-Юг в качестве ключевого механизма Балийского стратегического плана возникают финансовые и стратегические проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!