Примеры употребления "bald rudeness" в английском

<>
I guess that tomorrow I'll be completely bald. Наверное, завтра я стану совсем лысым.
He apologized to me for his rudeness. Он извинился передо мной за свою грубость.
My father is getting bald. Мой отец стал/начал лысеть.
China’s growing economic power is accompanied by expanding arrogance, demonstrated not least in the incivility and rudeness with which President Obama was treated on his trip there. Рост экономического могущества Китая сопровождается ростом высокомерия – достаточно вспомнить, как грубо и невежливо китайцы обходились с президентом Обамой во время его визита.
My father is as bald as a billiard ball. Мой отец лысый, как бильярдный шар.
I am done with you and your superiority and your rudeness. Я покончила с вами и вашей манией величия и с вашим хамством.
He could feel the water all over his bald head, and strangely, it was cold, much colder than the drinking water. Он чувствовал, как вода растекается по всей его лысой голове. И как ни странно, она была холодная, намного холоднее питьевой воды.
The fact is, Miss Sempler, forget our rudeness. Дело в том, мисс Сэмплер, забудьте о нашей невежливости.
So far today we haven’t had any major market-moving news or data to encourage the market participants to establish any bald positions. Пока на сегодняшний день не происходило каких-либо важных событий, влияющих на движение рынка, и не выходили никакие данные, которые бы вдохновили участников рынка занять какие-то пустые позиции.
And your rudeness and obscenities won't change anything. И ваша грубость и хамство ничего не смогут изменить.
Her hair feII out, she turned bald. У нее выпали волосы, она облысела.
I apologize for my rudeness. Извини, что нагрубил.
Only that, whoever it was, was bald under her wig and tried to cover it up wearing a seriously misguided toupee. Только одно - кто бы там ни был, она была лысая и старалась это скрыть ужасным париком.
Finch, rudeness and obscenity won't change anything. Финч, грубостью и хамством ничего не добьёшься.
Aw, let me rub that bald head of yours. Дай мне потереть твою лысую голову.
I had to make excuses for your rudeness the last time you sat at this table. В прошлый твой приезд я уже вынужден был извиняться перед хозяевами за твою грубость.
You'd better polish off that bald face I gave you. Лучше тебе побыстрее разделаться с виски, что я дала тебе.
Um, Finch, rudeness and obscenity won't change anything. Финч, грубостью и хамством ничего не добьёшься.
Polish up that bald nub of his and see what shines. Отполировать ему лысину и посмотреть, что в ней засияет.
While it is increasingly common to do so when, say, booking a hotel room, it is much less so when deciding among, say, bars on a busy street (the enduring rudeness of Parisian waiters attests to that). Хотя это обычно делается при заказе гостиницы, но маловероятно, что решение принимается таким же образом при посещении, например, бара на людной улице (это подтверждает продолжающаяся неизменная грубость парижских официантов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!