Примеры употребления "balcony art houses" в английском

<>
It still costs more than $6 million a year to maintain the palace, which now houses the Romanian parliament and an art museum, leaving 70% of the building unused. Содержание дворца до сих пор обходится более чем в $6 млн ежегодно. Сейчас здесь размещаются румынский парламент и музей искусства, причём 70% площадей здания остаются неиспользованными.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
The balcony commands a splendid view. С балкона открывается превосходный вид.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Sure enough, the ghost appeared on the balcony. И разумеется, призрак появился на балконе.
Houses were lined up alongside the highway. Вдоль шоссе стоят дома.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
With balcony С балконом
The typhoon destroyed many houses. Тайфун разрушил многих домов.
I enrolled in an art school when I was eight. Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
With a sunny balcony С солнечным балконом
The houses looked like so many matchboxes. Дом выглядел как груда спичечных коробков.
Italy has some of the best art galleries of the world. В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
I'd like a room with a balcony. Я бы хотел номер с балконом.
That architect builds very modern houses. Этот архитектор строит очень современные здания.
Trolling is an art. Троллинг - это искусство.
But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop. Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома.
The old houses were torn down to make room for a supermarket. Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.
It's a wonderful work of art. Это великолепное произведение искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!