Примеры употребления "bad word" в английском

<>
Don't say bad words! Не говорите ругательства!
I'm trying to get all the bad words out of my system. Пытаюсь высказать все ругательства заранее.
Khota's now become a bad word. Сейчас слово "хота" приобрело негативное значение.
When they find a word that's not in the dictionary, they think, "This must be a bad word." Why? It's more likely to be a bad dictionary. Когда люди находят слово, которого нет в словаре, они думают: "Это должно быть плохое слово." Но почему? Скорее, это словарь плохой.
Steve, he said a bad language word. Стив, он сказал плохое слово.
And, because deals can be good or bad, fair or exploitative, the word “new” provided metaphoric depth, suggesting that Roosevelt’s deal was better, fairer, and more attractive. И поскольку сделки могут быть хорошими или плохими, справедливыми или нечестными, слово «новый» придавало метафорическую глубину, подчеркивая, что сделка Рузвельта была лучше, честнее и более привлекательной.
The most popular charge is that it is all a matter of "bad governance," Washington's code word for corruption. Самым популярным обвинением является то, что все дело заключается в "плохом руководстве", кодовом слове, употребляемом в Вашингтоне для обозначения коррупции.
And Nicky said it wasn't bad language unless you actually said the word. И Никки сказал, что это не плохое слово, если ты не произносишь само слово.
Well, the bad news is that these robust - and robust is a key word - emergent systems are very hard to understand in detail. Однако, плохая новость - эти сложные- и "сложные" это ключевое слово - развивающиеся системы очень трудно понять в деталях.
I felt bad about missing you, but I didn't want to break my word. Жаль что не дождалась тебя но я не хотела разрушать свой мир.
But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen. Но если показать его с другим случайным словом, страшные вещи могут случиться.
This strike was not a long one. Nevertheless, while this short and relatively inexpensive strike was occurring, word went through the financial community that labor matters were going from bad to worse. Забастовка была непродолжительной и не принесла больших убытков, тем не менее, пока она длилась, в финансовых кругах прошел слух, что трудовые отношения в компании становятся все хуже.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
I am remembering the word. Я вспоминаю слово.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!