Примеры употребления "bad weather" в английском с переводом "плохая погода"

<>
Переводы: все55 плохая погода40 непогода4 другие переводы11
Bad weather is no obstacle. Плохая погода - не помеха.
The bad weather frustrated our plans. Плохая погода испортила наши планы.
There is bad weather in the north. На севере плохая погода.
The radio gave a warning of bad weather. По радио предупредили о плохой погоде.
Due to bad weather, the plane was late. Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
Pretty bad weather for a flight the other day. В тот день была плохая погода, чтобы летать.
It was the bad weather that caused his illness. Его заболевание вызвано плохой погодой.
Due to bad weather, trade has been slack recently. Из-за плохой погоды в последнее время торговля шла вяло.
Regardless of the bad weather, I decided to go out. Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.
I couldn't go out on account of the bad weather. Я не могу пойти из-за плохой погоды.
Now, bad weather comes in, just land, fold up the wings, drive home. Теперь: настала плохая погода - приземлись, сложи крылья, езжай домой.
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
The difference between the two could be due to bad weather, which made it difficult to build. Разница между ними может быть связано с плохой погодой, которая сделала мешала строительству построить.
Yesterday’s US retail sales figure for February was weak, but that may be due to the bad weather. Вчера вышли розничные продажи в США за февраль, которые оказались ниже, возможно, из-за плохой погоды.
With new digital technologies, farmers can better manage their land, water, and energy use, and prepare for bad weather. Благодаря новым цифровым технологиям, фермеры могут лучше управлять своей землей, водой и энергоресурсами, а также готовиться к наступлению плохой погоды.
If those volcanoes don’t back down, there is the real possibility that this year’s bad weather could repeat. Если эти противные вулканы не утихомирятся, возникнет вполне реальная возможность повторения плохой погоды и в наступившем году.
In the commodities market, wheat prices had the biggest jump in four years on bad weather, the weaker dollar and short-covering. Наибольший скачок за четыре года плохой погоды возник на сырьевом рынке цен на пшеницу, на фоне ослабления доллара и закрытий позиций медведей.
Maintains rigid exercise regimen — even in cases of bad weather, fatigue, illness or injury — because of the need to “burn off” calories. Человек соблюдает строгий спортивный режим (даже при плохой погоде, усталости, болезни и травме), объясняя это необходимостью сжигать калории.
In particular, the extremely bad weather and the dock strike in the US make it difficult to discern the underlying trend in output. В частности, чрезвычайно плохая погода и забастовка в США не позволяет легко различить основной тренд объема производства.
Crops are especially vulnerable at certain times, for example, when seeds begin germinating or when bad weather the previous year puts perennials at risk. Урожай особенно уязвим в определенные моменты времени, например, при прорастании семян или когда плохая погода в прошлом году создает угрозу для многолетних культур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!