Примеры употребления "bad manners" в английском

<>
Undue haste is one thing, vulgar bad manners another. Неуместная поспешность - одно дело, невоспитанность - другое.
He is unconscious of his bad manners. Он не в курсе, что у него дурные манеры.
It is bad manners to eat with a knife. Есть ножом некультурно.
Suddenly there were no delays, no strikes, no bad manners. Внезапно прекратились задержки, забастовки, исчезли плохие манеры.
I cannot put up with his bad manners any longer. Я больше не могу терпеть её дурные манеры.
It's bad manners to do that kind of thing during meals. Делать такие вещи во время еды - некультурно.
No matter how tired you are, it's bad manners not to say hello. Как бы ты не устала, но не здороваться - признак плохого воспитания.
The only thing we hate more than bad manners is a goddamned fascist helmet law. Дурные манеры мы ненавидим, но еще сильнее мы ненавидим фашистов и их каски.
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. Так-так, уходить из-за стола посреди обеда - дурной тон, знаешь ли.
It's bad manners. Это плохое воспитание.
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть испытывает терпение окружающих.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
His aristocratic manners amaze me. Я восхищаюсь его аристократическими манерами.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
She has very good manners. У неё очень хорошие манеры.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку.
I couldn't go out on account of the bad weather. Я не могу пойти из-за плохой погоды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!