Примеры употребления "bad guess" в английском

<>
Anger was a bad guess. Злость была плохой догадкой.
And usually it is not all that bad a guess. И его оценки весьма точны.
Oh, that's not so bad, I guess. Ну, не очень то и долго.
Pretty bad, I guess. Довольно плохо, думаю.
That's not that bad, i guess. Это не так плохо, я думаю.
It's not so bad, I guess. Я думаю это не так плохо.
It's about as bad as I guess. Все так плохо, как я предполагаю.
Bad day, I guess. Плохой день, видимо.
I'm a bad man, I guess. Видимо я плохой человек.
Bad luck, I guess. Невезуха, так думаю.
Bad timing, I guess. Возможно, время стирает чувства.
Just bad timing, I guess. Просто неудачное время.
Even if he was a bad husband, I guess she would want to see him at least once, knowing that he will be dying. Даже если он был плохим мужем, думаю, она всё равно захотела его увидеть, когда узнала, что он умирает.
Well, he wasn't a bad officer, I guess. Он был, наверное, неплохим офицером.
Bad memories, I guess. Наверное, неприятные воспоминания.
Well, bad night all around, I guess, huh? Плохая ночка, я так понимаю?
Things weren't bad between us, but well, I guess I just prefer wolves. Между нами было все не так плохо, но я думаю, я просто предпочитаю волков.
Things are really bad under Robert California, I guess. Похоже, под руководством Роберта всё идёт плохо.
Yes, and I was starting to feel bad about sneaking around, but I guess I shouldn't have, now that I see what you're up to. Да, и я начал плохо себя чувствовать из-за того, что я ускользал, но, полагаю, что зря, теперь, когда я вижу, чем ты занимался.
I feel bad for Mercedes, but if her parents want her to be a boy then, I don't know, I guess it makes sense. Мне жаль Мерседес, но если её родители хотят, чтобы она была мальчиком, ну тогда, не знаю, возможно в этом есть смысл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!