Примеры употребления "bad batch" в английском

<>
We got a bad batch. Мы получили плохую партию.
Yeah, definitely a bad batch. Да, партия, определенно, паленая.
It wasn't a bad batch. Партия не была "паленой".
They just sold you a bad batch. Они просто подсунули тебе просроченный товар.
We're nothing but a bad batch. Да мы просто кучка дефектных изделий.
Start from the very beginning - a bad batch of vaccine. Начни с самого начала - с зараженной партии вакцины.
Speaking of schools, what about this bad batch of drugs? Кстати о школах, что там с этими отравленными наркотиками?
I think she just ate a bad batch of cat food. Я думаю, она отравилась кошачьей едой.
It's not tainted aspirin or a bad batch of hamburger. Это не испорченный аспирин или протухшая партия гамбургеров.
Hey, Roger, we got a bad batch of hot dogs here. Слушай, Роджер, тут у нас куча несъедобных хот-догов.
We also questioned it, the spectre of a bad batch of vaccine, the damage it could do to the company. Мы тоже пытались это выяснить, степень угрозы некачественной вакцины, возможный ущерб компании.
I had a bad batch of agoraphobe brain and can't get out of my apartment. Я съела мозг человека с боязнью пространства и не могу выйти из своей квартиры.
Bad batch of shellfish. Плохая партия моллюсков.
Shot up a bad batch, could've been cut with some kind of toxins. Попалась плохая партия, разбавленная какими-то токсинами.
So what if Sullivan found out about a bad batch and did an undercover recall? Так что, если Салливан узнал о плохой партии и сделал тайную замену?
So, either it's a bad batch of penicillin, or our diagnosis is wrong. Значит, либо некачественная поставка пенициллина, либо наш диагноз неверен.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
According to him, dealers go to the military warehouse for a new batch of goods. Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
This batch, including what are anticipated to be some of the most dramatic images — what the team calls their “New York Times dataset” — will be sent in slightly compressed form to speed the transmission. Для увеличения скорости передачи эти данные, включая наиболее впечатляющие снимки (которые команда исследователей в шутку назвала «информацией Нью-Йорк Таймс»), будут передаваться в слегка сжатом виде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!