Примеры употребления "backseat" в английском

<>
Переводы: все29 заднее сиденье11 другие переводы18
Don't throw up in the backseat, man! Не смей блевать на заднее сиденье!
I don't want pregnant mess in my backseat. Не хочу пачкать задние сиденья.
Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy. Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня.
My laptop was in my backseat when the carjacker peeled away. Мой ноутбук был на заднем сиденье машины, которую угнали.
Now, why not be a good little backseat freeloader and just ignore him? А теперь, почему бы тебе не стать хоро - шим маленьким безбилетником с заднего сиденья и просто игнорировать его?
I was afraid to tell you earlier, but I barfed in your backseat. Я боялся сказать тебе раньше, но я наблевал на твоем заднем сиденье.
Do you think that we should bill them for Bungee slobbering all over our backseat? Думаешь, мы должны выставить им счет за то, что Банджи обслюнявил нам заднее сиденье?
The homeless guy who broke in through the window and threw up all over the backseat. Бездомного бродягу, который разбил окно, а затем его стошнило на заднее сиденье.
There's plenty of legroom, and the synthetic suede headliner has a bubble that gives the backseat an incredible amount of space. Здесь много места для ног, а потолок, обшитый алькантарой, надут как пузырь, благодаря чему на задних сиденьях невероятно просторно.
We're driving home, and I turn to my son in the backseat, and that's when I noticed a black Escalade following us. Мы ехали домой, и когда я повернулась к сыну на заднем сиденье, то заметила черный джип, едущий за нами.
Cruising random city streets, rocking a drop-top Cadillac with a big backseat, packing like 13 brown paper Walmart bags full of loaded mockingbirds, and I'll get everybody. Проезжая наугад по улицам города, красуясь в кадиллаке с откидным верхом, на заднем сиденье я размещу 13 коричневых пакетов из Walmart, утрамбованных пересмешниками на низком старте, и я достану всех.
In this case, backseat driving. В этом случае, удаленное вождение.
I will if you stop backseat driving. Я пройду, если ты перестанешь командовать сзади.
I know you have backseat and front-facing cameras. Я знаю, что на лимузинах установлены камеры, и спереди, и сзади.
And if it were a hearse, there would be silence in the backseat. Если бы это был катафалк, то сзади стояла бы тишина.
Case in point, an oil change for the pan of brownies in the backseat. Например, сменить масло в машине в обмен на коробку печений.
I'm cutting as fast as I can, but the backseat driving isn't helping. Я режу со скоростью молнии, а вот ваши замечания не помогают.
The national security risks of the Clinton e-mail scandal have taken an undeserved backseat. Опасность, которую этот скандал представляет для национальной безопасности, незаслуженно отступила на второй план.
With Sweet Dee in the backseat puking because some guy talked to her that she liked, remember? А Ди стошнило на заднем сидении, потому что с ней заговорил тот парень, который ей нравился, помнишь?
It's amazing how far she's come since I found her sleeping in the backseat of a car. Это удивительно, как далеко она продвинулась с тех пор, как я нашла ее спящей в машине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!