Примеры употребления "backlight" в английском

<>
Переводы: все9 подсветка5 подсвечивать2 другие переводы2
Alternative 1: LED Backlight Units Альтернатива 1: светодиодные устройства фоновой подсветки
Note: If you have connected the chatpad to the controller correctly, and you turn the controller on, the chatpad’s white backlight will light up when you press any key. Примечание. Если подключить клавиатуру к геймпаду правильно и включить геймпад, то при нажатии любой клавиши на клавиатуре загорится белая лампа подсветки.
The mercury content reported by manufacturers to IMERC for LCD televisions and computer monitors using CCFL backlight units was in one of the following three ranges: greater than 0 to 5 milligrams, greater than 5 to 10 milligrams, and greater than 10 to 50 milligrams per lamp. Производители сообщили ИМЕРК о следующих трех диапазонах содержания ртути в люминесцентных лампах с холодным катодом, применяемых для подсветки жидкокристаллических дисплеев телевизоров и компьютерных мониторов: от 0 до 5 миллиграммов, от 5 до 10 миллиграммов и от 10 до 50 миллиграммов на одну лампу.
A jumpy driver causes jumpy backlights. Нервный водитель - нервные лампочки подсветки.
This is a picture of Titan, backlit by the Sun, with the rings as a beautiful backdrop. Это фото Титана подсвеченного сзади Солнцем, с кольцами в качестве прекрасного фона.
The use of LED backlights instead of mercury lamps for “notebook” computers, for example, has been growing and is set to increase in 2008. К примеру, уже расширяется и ещё более возрастет в 2008 году применение подсветки на базе СД вместо ртутных ламп в компьютерах типа ноутбук.
And in this impossibly beautiful picture, you see the main rings backlit by the Sun, you see the refracted image of the Sun and you see this ring created, in fact, by the exhalations of Enceladus. И на этой невероятно красивой фотографии вы видите главные кольца, подсвеченные сзади Солнцем, вы видите отраженное изображение Солнца и видно кольцо, образованное, кстати, извержениями Энцелада.
In those instances, the maximum vertical distance between the top of the head restraint and interior surface of the roofline, including the headliner, or the backlight shall not exceed 50 mm for convertibles and 25 mm for all other vehicles, when the head restraint is adjusted to its highest position intended for occupant use. В этих случаях максимальное вертикальное расстояние между верхом подголовника и внутренней поверхностью крыши, включая верхнюю облицовку, или задним окном не должно превышать 50 мм в случае автомобилей с откидной крышей и 25 мм в случае всех других транспортных средств, когда сиденье установлено в самом высоком положении регулировки подголовника, предусмотренном для использования водителем или пассажиром.
After considering the reduction in safety benefits and a review of the fleet, it was determined that the clearance exemption is not needed for front or rear seats for folding positions and therefore it is recommended that an exemption of 25 mm only be applied in cases of interference with the interior roofline (headliner) or backlight. После рассмотрения проблемы снижения преимуществ в плане безопасности и анализа имеющегося парка транспортных средств был сделан вывод о том, что исключение, касающееся зазора, для передних или задних сидений в откинутом положении не требуется, и в этой связи рекомендуется применять исключение, касающееся зазора в 25 мм, только в случае соприкосновения с внутренней поверхностью (обивкой над головой) крыши или задним окном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!