Примеры употребления "background concentration" в английском с переводом "фоновая концентрация"

<>
Переводы: все9 фоновая концентрация9
cb = background concentration of the tracer gas in the intake air, ppm cb = фоновая концентрация индикаторного газа в воздухе на впуске, млн.-1
cb is the background concentration of the tracer gas in the intake air, ppm cb- фоновая концентрация индикаторного газа в воздухе на впуске, млн.-1
Geochemical processes have been repeatedly seen as an issue of concern in some river basins in the entire region due to high natural background concentration of heavy metals (mountain areas) or high turbidity (areas with peat extraction). Все чаще обеспокоенность вызывают геохимические процессы в ряде речных бассейнов по всей территории региона вследствие высокой фоновой концентрации тяжелых металлов (в горных районах) или сильной мутности воды (в районах добычи торфа).
It associated premature mortality with daily maximum ozone eight-hour mean concentrations exceeding 35 parts per billion (ppb), which was representative for current background concentrations. В ней установлена связь преждевременной смертности с ежедневной максимальной концентрацией озона в течение восьми часов, превышающей 35 миллиардных долей (млрд.-1), которые соответствуют современным фоновым концентрациям.
When using a dilute exhaust gas analysis system, the relevant background concentrations shall be determined by sampling dilution air into a sampling bag over the complete test sequence. При использовании системы анализа разреженных выхлопных газов соответствующие показатели фоновой концентрации определяются путем отвода проб разрежающего воздуха в камеру для проб в течение всего испытания.
As exposure was associated with areas where people lived, but not necessarily only with hot spots, a percentage reduction of PM in ambient air should relate to urban background concentrations. Поскольку воздействие зависит от того, в каком районе проживают люди, но необязательно только от экологически неблагополучных территорий, процентное сокращение концентраций ТЧ в окружающем воздухе должно соотноситься с фоновыми концентрациями в городских районах.
The long-term fate of emissions and their impact on the hemispheric background concentrations of sulphur, nitrogen, volatile organic compounds, ozone and particulate matter, [with particular focus] on the chemistry of the free troposphere and the potential for intercontinental flow of pollutants; [and долгосрочной эволюции выбросов и их воздействия на фоновые концентрации серы, азота, летучих органических соединений, озона и твердых частиц в пределах полушария [с уделением особого внимания] химическому составу свободной тропосферы и потенциальным возможностям межконтинентального потока загрязнителей; [и
“The concentrations of PAH in seabed sediment and in molluscs beyond the immediate vicinity of the power plant were similar to what is expected in coastal areas under the influence of urban zones, industry and transport, with the spill adding marginally to these background concentrations.” Концентрация нефтепродуктов в донных отложениях и моллюсках непосредственно за пределами электростанции аналогичны тем, которые можно ожидать в прибрежных районах, подвергающихся воздействию городских зон, промышленности и транспорта, и разлив нефти лишь незначительно увеличил эти фоновые концентрации.
The improvement of the scientific understanding of the long-term fate of emissions and their impact on the hemispheric background concentrations of sulphur, nitrogen, volatile organic compounds, ozone and particulate matter, focusing, in particular, on the chemistry of the free troposphere and the potential for intercontinental flow of pollutants; совершенствованием научного понимания долгосрочной судьбы выбросов и их воздействия на фоновые концентрации серы, азота, летучих органических соединений, озона и аэрозольных частиц в пределах полушария с уделением особого внимания, в частности, химическому составу свободной тропосферы и потенциальным возможностям межконтинентального потока загрязнителей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!