Примеры употребления "backend" в английском

<>
Переводы: все49 бэкенд1 другие переводы48
Microsoft Exchange POP3 Backend service (MSExchangePOP3BE) Внутренняя служба POP3 Microsoft Exchange (MSExchangePOP3BE)
Microsoft Exchange IMAP4 Backend service (MSExchangeIMAP4BE) Внутренняя служба IMAP4 Microsoft Exchange (MSExchangeIMAP4BE)
McAfee Transport Scanning Enabled on Backend Server На фоновом сервере включена проверка транспорта McAfee
The Microsoft Exchange IMAP4 Backend Properties window opens. Откроется окно Свойства внутренней службы IMAP4 Microsoft Exchange.
Clients never connect directly to this backend location. Клиенты никогда напрямую не подключаются к этому внутреннему серверу.
The Microsoft Exchange POP3 Backend Properties window opens. Откроется окно Свойства внутреннего POP3 Microsoft Exchange.
Clients don't connect directly to the backend services. Клиенты не подключаются к внутренним службам напрямую.
Clients don't directly connect to the backend services. Клиенты не подключаются к внутренним службам напрямую.
Select Microsoft Exchange IMAP4 Backend, and then click Action > Restart. Выберите Внутренняя служба IMAP4 Microsoft Exchange и нажмите Действие > Перезапустить.
Select Microsoft Exchange POP3 Backend, and then click Action > Restart. Выберите Внутренний POP3 Microsoft Exchange и нажмите Действие > Перезапустить.
They never connect directly to the POP3 and IMAP4 backend services. Они никогда не подключаются непосредственно ко внутренним службам POP3 и IMAP4.
In the list of services, select Microsoft Exchange IMAP4 Backend, and then click Action > Properties. В списке служб выберите Внутренняя служба IMAP4 Microsoft Exchange и нажмите Действие > Свойства.
These limits were enforced in my code but also in the backend through my broker. Эти ограничения были установлены и в моем коде, и кроме того на стороне брокера.
In the list of services, select Microsoft Exchange POP3 Backend, and then click Action > Restart. В списке служб выберите Внутренний POP3 Microsoft Exchange и нажмите Действия > Перезапустить.
Mailbox services include: the backend client access protocols, Transport service, Mailbox databases, and Unified Messaging. Службы почтовых ящиков включают: протоколы клиентского доступа к серверу, служба транспорта, базы данных почтовых ящиков и единая система обмена сообщениями.
In the list of services, select Microsoft Exchange IMAP4 Backend, and then click Action > Restart. Выберите в списке служб Внутренняя служба IMAP4 Microsoft Exchange и нажмите Действие > Перезапустить.
In the list of services, select Microsoft Exchange POP3 Backend, and then click Action > Properties. В списке служб выберите Внутренний POP3 Microsoft Exchange и нажмите Действия > Свойства.
The TransportRole parameter allows you to distinguish between frontend (Client Access) and backend connectors on Mailbox servers. С помощью параметра TransportRole можно различать внешние (клиентский доступ) и внутренние соединители на серверах почтовых ящиков.
This allows the Client Access services to pool connections to the backend services on Mailbox servers effectively. Это позволяет службам клиентского доступа эффективно группировать подключения к внутренним службам на серверах почтовых ящиков в пулы.
In Exchange 2016, Client Access (frontend) and backend services are installed together on the same Mailbox server. В Exchange 2016 службы клиентского доступа (внешние) и внутренние службы устанавливаются вместе на одном сервере почтовых ящиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!