Примеры употребления "back button" в английском

<>
Press the Back button to stop editing. Нажмите кнопку "Назад", чтобы выйти из режима редактирования.
Press the Back button when you're done. Нажмите кнопку "Назад" после того, как все будет готово.
When you're done editing your presentation, tap the Back button. После этого нажмите кнопку "Назад".
Press the Back button again to exit Excel for Windows Phone 10. Нажмите кнопку "Назад" еще раз, чтобы выйти из Excel для Windows Phone 10.
To return to the previous form or page, click the Back button on the menu bar. Чтобы вернуться к предыдущей форме или странице, нажмите кнопку "Назад" в строке меню.
Press the Back button to exit the camera viewfinder, or press the Power button to put your phone to sleep. Нажмите кнопку "Назад", чтобы закрыть видоискатель, или кнопку питания, чтобы перевести телефон в спящий режим.
When you’re done reading a chapter or appendix, select the Back button in your browser to return to this page and select another chapter. Закончив ознакомление с главой или приложением, нажмите кнопку "Назад" в своем браузере, чтобы вернуться на основную страницу руководства и выбрать другую главу.
Press and hold the Back button. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Назад.
Start and Back button behavior is the same as on your Xbox controller. Кнопки «Пуск» и «Назад» аналогичны тем же кнопкам геймпада Xbox.
The user had to click the Back button to return to the task page. Пользователь должен был нажать кнопку Назад, чтобы вернуться на страницу задач.
To return to the previous page, click the Back button on the menu bar. Чтобы вернуться на предыдущую страницу, нажмите кнопку Назад в строке меню.
Interstitial crash triggered by back button when device flag "Do not keep activities" is on Сбой вставки из-за нажатия кнопки «Назад», если на устройстве установлен флажок «Do not keep activities» (Не сохранять информацию о действиях).
When I’m done typing, I tap my tablet’s Back button to hide the keyboard. Завершив ввод, я нажимаю кнопку Назад, чтобы скрыть клавиатуру.
The changes that you make on this page might be lost if you click the Back button. Если нажать кнопку Назад, изменения, внесенные на этой странице, могут быть потеряны.
(Or, click the back button in your browser to go back to where your document is saved. (Или нажмите кнопку Назад в браузере, чтобы вернуться туда, где сохранен документ.
My Back button looks like this...but yours might look something like this, depending on your tablet. На моем планшете эта кнопка выглядит вот так, но на вашем устройстве она может выглядеть и по-другому.
Use the back button on the taskbar to go back in an app or to the previous app you were using. Используйте кнопку на панели задач, чтобы вернуться на предыдущий экран в приложении или к приложению, которое вы использовали до этого.
To go back and view the list of APN profiles you have, select the Back button, and look under Internet APN. Чтобы вернуться и просмотреть список доступных профилей, нажмите кнопку Назад и найдите раздел Точка интернет-доступа.
To go back and view the list of MMS APN profiles you have, select the Back button, and look under MMS APN. Чтобы вернуться и просмотреть список доступных профилей, нажмите кнопку Назад и найдите раздел Точка доступа MMS.
To return to the last content page (Role Center, list page, or area page) that you viewed, click the Back button on the address bar. Чтобы вернуться на последнюю страницу с информационным наполнением (ролевой центр, страницу списков или страницу областей), которая просматривалась, нажмите кнопку Назад в адресной строке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!