Примеры употребления "bac . abr ." в английском

<>
Founded in 1990 by the African Development Bank, the African Business Round Table (ABR) is a catalyst for private sector development, bringing together African heads of companies and enterprises of international calibre who are active in various business sectors and industries. Круглый стол африканских деловых кругов, учрежденный в 1990 году Африканским банком развития, играет мобилизующую роль в развитии частного сектора, объединяя руководителей африканских компаний и предприятий международного калибра, активно работающих в различных секторах и отраслях.
AT&T (NYSE: T), IBM (NYSE: IBM), and the predecessor to Bank of America (NYSE: BAC) were either trading at their highest or second-highest valuations ever in their respective histories as publicly traded companies. AT&T, IBM (компания была основана в 1911 году) и предшественник Банка Америки торговались на своих исторических максимумах.
However, an estimate of the number of locations is derived using the information provided at the time of ABR registration. Вместе с тем оценочное число мест базирования определяется с использованием информации, предоставляемой при регистрации предприятий в АРП.
Ms. Patel, in your opinion, can the amount of alcohol that results in a 06 BAC still be enough to impair someone's judgment. Мисс Патель, как вы считаете, достаточно ли содержания алкоголя в крови в размере 06 BAC для того, чтобы вынести неверное судебное решение.
Currently the ABS receives the following taxation data on a regular basis; monthly listings of the Australian Business Register (ABR); annual Business Income Tax data (BIT); and monthly Business Activity Statement data (BAS). В настоящее время СБА на регулярной основе получает следующие данные о налогах: ежемесячные списки австралийского реестра предприятий (АРП); ежегодные данные о налоге на доходы предприятий (НДП); а также ежемесячные данные отчетов о коммерческой деятельности (ОКД).
Note: If the offense is considered both administrative and criminal, check both and indicate appropriate BAC level. Примечание: Если правонарушение считается как административным, так и уголовным, просьба сделать отметки в обеих графах и указать соответствующие уровни САК.
As the only continent-wide, pan-African grouping of business leaders, the ABR and other private sector groupings accept that enormous responsibility and will meet the challenge through our resolve. СПА как единственная общеконтинентальная панафриканская группировка деловых лидеров и другие группировки частного сектора принимают эту огромную ответственность и справятся с этими задачами благодаря нашей решимости.
It appears that UNOCI provided permission for FACI to fly its surviving Mi-24 aircraft and a BAC 167 Strikemaster from Yamoussoukro to Abidjan airbase on 24 January 2005 after they had been inspected for weapons by the Yamoussoukro United Nations Military Observers MILOB team. Как представляется, ОООНКИ дала ВВСКД разрешение на перелет оставшихся Ми-24 и BAC 167 «Страйкмастерс» из Ямусукро на базу в Абиджане 24 января 2005 года после того, как они были обследованы Группой военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Ямусукро на предмет наличия вооружения.
ABR has agreed to strengthen its cooperation with UNCTAD in improving the supply capacities of the developing countries to ensure that they benefit from the open, global economy by producing and trading competitive goods and services. КРАДК принял решение активизировать сотрудничество с ЮНКТАД в вопросах развития потенциала предложения развивающихся стран для обеспечения того, чтобы они могли использовать возможности открытой, глобальной экономики в производстве конкурентоспособных товаров и услуг и торговле ими.
Legislation should authorize administrative license suspension for drivers who fail, or refuse to submit, to a BAC test. В законодательном порядке следует разрешить принимать административные меры для временного лишения водительского удостоверения водителей, которые не могут или отказываются пройти тест на САК.
The representative of France requested that in the French version the term “plateau” (tray) in the top right-hand column heading of table 3.4.6 should be replaced by the term “bac”, as used in the corresponding previous ADR marginals, since the term had been changed in the process of restructuring without any discussion of the change and its implications. Представитель Франции обратился с просьбой о том, чтобы термин " plateau " (поддон) в правом заголовке таблицы 3.4.6 был заменен термином " bac " (бак), который использовался раньше в соответствующих маргинальных номерах ДОПОГ, и объяснил свою просьбу тем, что новый термин был введен в процессе изменения структуры, однако ни само изменение термина, ни его последствия не обсуждались.
One of the planes, a BAC 1-11, registration number 3C-QRF, was reported to be a Libyan aircraft nominally registered in Equatorial Guinea but based in Sharjah (United Arab Emirates), with a Romanian crew on board. Согласно сообщениям, один из этих самолетов — ВАС 1-11 — с регистрационным номером 3С-QRF был ливийским, зарегистрированным в Экваториальной Гвинее, но с румынским экипажем на борту, хотя самолет был приписан к городу Шарджа (Объединенные Арабские Эмираты).
Lower BAC limits are often established for young drivers and for drivers of commercial vehicles. Для молодых водителей и для водителей коммерческих транспортных средств зачастую устанавливаются более низкие уровни САК.
Please indicate at what BAC level the offence is administrative and at what level it is criminal. Просьба указать, при каком уровне САК правонарушение считается административным и при каком- уголовным?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!