Примеры употребления "away game" в английском

<>
We're not sure that's a factor, whether it's a home game or an away game. Мы пока не уверены, играют ли они на своем поле, или это выездная игра.
You don't get to be shocked when he gets road tail in Cleveland at an away game. И нечего удивляться, если он продует в Кливленде, на выездной игре.
We lost almost all our away games. Мы проиграли почти все наши выездные игры.
Iran may be capable of producing sufficient nuclear material to make one or two bombs within the next couple of years, but such activities would inevitably come into the open, because Iran would either have to enrich the uranium under the eyes of IAEA inspectors or expel them, giving the game away. Возможно, Иран и способен произвести достаточно ядерного материала для создания одной или двух бомб в течение ближайшей пары лет, однако подобная деятельность неизбежно будет обнаружена, поскольку Ирану либо придётся обогащать уран под наблюдением инспекторов МАГАТЭ, или отказаться от инспектирования, таким образом раскрыв карты.
A poacher who shoots at rabbits may scare big game away. Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.
I'm at level seven of my game, and I can't blow away pimps and feed a baby at the same time. Я на седьмом уровне игры, и я не могу подставлять сутенёров и кормить ребёнка одновременно.
Reward players who are playing your game regularly by, for example, giving away an increasing bonus on each consecutive day they play (10 coins on day 1, 20 on day 2, and so on). Регулярно награждайте игроков. Например, дарите им бонусы за количество дней, проведенных в игре подряд (10 монет за 1 день, 20 за 2 дня и так далее).
Now that is a game changer, because it shifts production away from the developing world and into the Western world. Это меняет всю игру. Потому что производство перемещается из развивающегося мира в западный мир.
This distance may vary by game, so take account of how you are playing when determining how far away you need to be. Это расстояние может быть разным для разных игр, поэтому при его определении необходимо учитывать ваш стиль игры.
But even with a game so simple, within just a couple days of starting to play, that fog of depression and anxiety went away. При всей простоте уже в первые дни игры я почувствовала, что депрессия и тревога начали отступать.
The sense of social injustice – that the economic game is rigged – is enhanced as they see the bankers who brought on the financial crisis, the cause of the economy’s continuing malaise, walk away with mega-bonuses, with almost no one being held accountable for their wrongdoing. Чувство социальной несправедливости (ощущение, что игра в экономике жульническая) нарастает, поскольку молодёжь видит, как банкиры, вызвавшие финансовый кризис (эту причину продолжающейся болезни экономики) увольняются с мега-бонусами. При этом практически никто не понёс ответственности за свои проступки.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
Tell me how to play the game. Расскажи мне, как играть в эту игру.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Which game shall we play next? А потом во что будем играть?
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
They stopped their game and stared at me. Они прекратили игру и уставились на меня.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!