Примеры употребления "avoiding" в английском

<>
Avoiding the Like Confirmation Dialog Кнопка «Нравится» без диалога подтверждения
Learn more about avoiding phishing. Подробнее о защите от фишинга.
IF function – nested formulas and avoiding pitfalls Функция ЕСЛИ — вложенные формулы и типовые ошибки
That meant avoiding a war with Israel. Это означало неучастие в войне с Израилем.
He's avoiding me like the plague. Он боится меня, как огня.
Avoiding the use of offensive or misleading content. Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
I have been avoiding this day like the plague. Я пытался скрыться от этого, как от чумы.
By holding the election now, May is avoiding this risk. Проведя выборы сейчас, Мэй устраняет этот риск.
China has much to gain by avoiding such a strategy. Китай может многое выиграть, отказавшись от такого подхода.
Avoiding the language of “greatest threats” will make this process easier. Отказ от использования фразы о «самой большой угрозе» поможет сделать этот процесс более легким.
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success. Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
(3) avoiding environmental disasters (such as pandemics and global flooding); and (3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения); и
When you want to maximize efficiency by avoiding half full loads. Когда требуется максимально повысить эффективность работы, исключив загрузки наполовину.
1504, we got a maroon S U.V avoiding the checkpoint. 1504, у нас бордовый внедорожник пытается объехать пост.
Which means we'll be avoiding each other like the plague. Стало быть, придётся шарахаться друг от друга как от чумных.
Avoiding threats and retaliation against victims and witnesses appearing before the Court Недопущение угроз и репрессалий в отношении потерпевших и свидетелей, являющихся в Суд
We recommend avoiding iframes altogether as it tends to lessen a mobile experience. Мы не рекомендуем использовать формы iframe еще и потому, что они делают пользование мобильными платформами менее удобным.
Nor is Iceland a poster child for the claim that avoiding austerity works. Исландии также не пример для подражания, который подтверждает, что неприменение мер жесткой экономии работает.
Achieving inclusive growth while avoiding self-defeating fiscal deterioration will require hard economic choices. Для достижения инклюзивного роста без самоубийственного ухудшения состояния бюджета придётся принимать трудные экономические решения.
The training of teachers and pedagogues respects their rights, avoiding discrimination in different aspects. В процессе подготовки преподавателей и педагогов обеспечивается соблюдение их прав и предупреждение дискриминации в различных аспектах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!