Примеры употребления "average age" в английском

<>
Переводы: все51 средний возраст46 другие переводы5
Their average age is 102. Их средний возраст - 102 года.
The average age of gamers? Средний возраст геймеров?
And the Nano team average age was just 27 years. В то время как средний возраст в команде Нано был всего 27 лет.
The average age for first-time mothers was 28.9 years in 2005. Средний возраст первородящих в 2005 году составлял 28,9 года.
Japan is the oldest country on earth in terms of its average age. Япония - самая старая страна на земле если судить по среднему возрасту.
Our farmers’ average age has increased by ten years, to more than 66. Средний возраст фермеров увеличился на 10 лет – и превышает теперь 66 лет.
The average age for first-time mothers was 27,7 years in 2002. Средний возраст первородящих в 2002 году составлял 27,7 года.
Moreover, the higher the average age of marriage for women, the faster literacy spreads. Более того, чем выше средний возраст выхода замуж женщин, тем быстрее распространяется грамотность.
The average age of these asymptomatic cases is 35 years plus or minus 20 years. Средний возраст симптоматических больных СПИДом составляет 35 лет плюс/минус 20 лет.
Young people are fleeing from the countryside; the average age of a British farmer is now 59. Молодёжь покидает село; средний возраст британского фермера сейчас равен 59 годам.
In the United States, the average age is 12.5 years, down from 12.75 in 1970. В Соединенных Штатах средний возраст составляет 12,5 лет и снизился по сравнению с 12,75 в 1970 году.
As indicated in table 3, the average age of children recruited by LTTE is 15.78 years. Как указано в таблице 3, средний возраст детей, завербованных ТОТИ, составляет 15,78 лет. Таблица 3
These are places where women's average age at marriage has been around 23 for some time. В этих странах средний возраст выхода женщин замуж составляет порядка 23 лет.
In the Professional category and above, the longer service time for directors correlates with their higher average age. В категории специалистов и выше более продолжительный срок службы директоров коррелируется с их более высоким средним возрастом.
They were desperate for volunteers because the average age of the volunteer at the hospital gift shop was 75. Им очень нужны были добровольцы. Потому что средний возраст добровольцев в магазине был 75 лет.
The sample was about two-thirds white; the average age at marriage was 25 for women and 27 for men. Участники исследования на две трети были представителями белой расы, при этом средний возраст у женщин составил 25 лет, у мужчин – 27 лет.
It was noted that older stands were more vulnerable to windthrow, and that the average age of Europe's forests was increasing. Было отмечено, что насаждения более старшего возраста в большей степени подвержены воздействию ветровала и что средний возраст европейских лесов увеличивается.
But our average age was over 65, and the limits of our effectiveness were neatly described by former British Defence Minister Des Browne: Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун:
The average age of persons who died in prison custody was 46 years with most deaths of persons aged between 40 and 54 years. средний возраст лиц, умерших во время содержания под стражей в тюрьме, составлял 46 лет, причем большинство умерших находились в возрасте между 40 и 54 годами.
Many of the children in the cantonments were relatively young — the average age of children from the Task Force list identified in cantonments was 14.6. Многие дети, обнаруженные в районах расквартирования, были довольно молоды — средний возраст детей, зарегистрированных Целевой группой в указанных районах расквартирования, составляет 14,6 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!