Примеры употребления "available space" в английском

<>
Investigate areas to reclaim disk space and increase available space. Оцените возможности очистки диска и увеличьте объем свободного места.
This logical disk has less than 3 GB of available space Доступное пространство на логическом диске меньше 3 ГБ
This mountpoint has less than 3 GB of available space В точке подключения доступно менее 3 ГБ свободного места
Next up, it was James, who decided to use absolutely all of the available space. Следующий на очереди - Джеймс, который решил использовать всё доступное пространство.
Make sure you have enough available space on your hard drive. Проверьте, достаточно ли свободного места на жестком диске.
At a minimum, consider adding an image backdrop to make the most of the available space. Или хотя бы добавьте интересный фон, чтобы заполнить доступное пространство.
Select the Exclude blocked locations check box if blocked inventory locations should not be included in the calculation of available space. Установите флажок Исключить заблокированные ячейки, если заблокированные места хранения не должны включаться в расчет доступного свободного места.
Resize the table automatically in case the width of the available space changes (for example, web layout or landscape orientation) Автоматически менять размер таблицы при изменении ширины доступного пространства (например, режим веб-документа или альбомная ориентация)
The available space is then projected according to the selected option in the Storage load mode field in the Space utilization form. Свободное место затем прогнозируется согласно параметру, выбранному в поле Режим загрузки хранилища в форме Использование места.
Prior to Exchange 2013 Service Pack 1 (SP1), Exchange monitored available space on all local volumes, including volumes that don’t contain any databases or log files. До выхода Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) доступное пространство отслеживалось на всех локальных томах, в том числе на тех, которые не содержат базы данных или файлы журналов.
It follows on the Secretary-General's report on revised estimates in connection with the 2005 World Summit Outcome, which stated in paragraph 130 that the requirements identified in the report represented initial estimates and might be revised subsequently in the light, inter alia, of the need to identify an additional office building in Geneva to accommodate the additional staff for OHCHR owing to the lack of available space at the Palais Wilson. Он дополняет доклад Генерального секретаря о пересмотренной смете в связи с Итоговым документом Всемирного саммита 2005 года, в пункте 130 которого говорится, что изложенные в этом докладе потребности представляют собой первоначальную смету и могут быть пересмотрены впоследствии с учетом, в частности, необходимости нахождения дополнительного офисного здания в Женеве для размещения дополнительного персонала УВКПЧ ввиду отсутствия свободного места в Вильсоновском дворце.
Event log entry for critically low available disk space Запись в журнале событий при критически малом объеме свободного места на диске
200 MB of available disk space on the system drive 200 МБ свободного места на системном диске
A blank USB flash drive or DVD with at least 5 GB of available drive space. На пустом USB-устройстве флэш-памяти или DVD-диске должно быть не менее 5 ГБ свободного места.
An additional 500 MB of available disk space for each Unified Messaging (UM) language pack that you plan to install Дополнительные 500 МБ свободного места на диске для каждого языкового пакета единой системы обмена сообщениями, который планируется установить
At least 75 megabytes (MB) of available storage space on your Xbox 360 console or on an attached memory device Как минимум 75 МБ свободного места на консоли Xbox 360 или присоединенном запоминающем устройстве
Optimization of available space (e.g. number of free workstations/total number of workstations); оптимизация имеющихся площадей (например, число свободных рабочих мест/общее число рабочих мест);
Work should continue on the use of available space technology to strengthen and link existing regional early warning systems. Необходимо продолжать работу над путями использования имеющейся космической техники для укрепления и взаимоувязки существующих региональных систем раннего оповещения.
Renovation work has, however, begun with a view to increasing available space at the Hinche, Carrefour and Cap-Haïtien prisons. В то же время начались ремонтные работы в целях повышения пропускной способности тюрем в Энше, Карфуре и Кап-Аитьене.
The projection of available space is based on the relation between the space utilization setup and the selected master plan. Прогноз доступного места основывается на связи между конфигурацией использования места и выбранным сводным планом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!