Примеры употребления "auxiliary" в английском

<>
The "Help" menu is auxiliary. Меню "Справка" — вспомогательное.
In all cases, detention is considered arbitrary when officers and non-commissioned officers of the gendarmerie, brigade commanders and gendarmerie chiefs, the director and deputy director of the Department of National Security, police superintendents and station chiefs, police officers or auxiliary police officers hold any individual suspected of having committed a crime or offence in custody beyond the legal time limit. Произвольное задержание имеет место в тех случаях, когда сотрудники жандармерии, руководители подразделений и начальники отделений жандармерии, директор службы национальной безопасности и его заместитель, комиссары полиции и начальники полицейских участков, должностные лица и сотрудники полиции содержат под стражей в своих служебных помещениях какое-либо лицо, подозреваемое в совершении преступления или правонарушения, в течение времени, превышающего установленный законом срок.
Auxiliary power has temporarily failed. Вспомогательное энергоснабжение временно неисправно.
Auxiliary power is not available. Вспомогательная мощность недоступна.
We cannot escape on auxiliary power. Мы не можем уйти на вспомогательных мощностях.
Transferring auxiliary power to port shields. Перевести вспомогательную энергию на бортовые щиты.
with particular reference to auxiliary parts; с конкретным указанием вспомогательных деталей;
Reroute auxiliary power to the deflector. Перенаправить вспомогательную энергию на дефлекторы.
Switching auxiliary power to forward shields. Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.
You can work from auxiliary stations. Вы можете работать с вспомогательных станций.
Engine Room reports auxiliary power restored. Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены.
I, uh, got the auxiliary power up. Я запустил вспомогательную энергию.
Transfer auxiliary power to the weapons array. Передайте вспомогательную мощность на оружие.
During operation of the auxiliary equipment; and при эксплуатации вспомогательного оборудования; и
Flexible information to display in the auxiliary section Изменяемая информация, которая отображается во вспомогательном разделе
With a full weapons array and auxiliary turbos. С полным набором оружия и вспомогательной турбиной.
Reroute power to the auxiliary emitters and return fire. Перенаправить мощность на вспомогательные эмиттеры и открыть огонь.
I can have auxiliary power in a few minutes. Я смогу восстановить вспомогательное энергоснабжение через несколько минут.
Auxiliary facility location: 173-53 Croydon Road, Jamaica Estates (Queens) Вспомогательный корпус: 173-53 Кройдон Роуд, Джамайка Истейтс (Квинс)
Tyres can be used as an auxiliary fuel in cement manufacturing. Покрышки могут использоваться в качестве вспомогательного топлива в процессе производства цемента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!