Примеры употребления "automobiles" в английском

<>
Переводы: все311 автомобиль192 автомобильный108 другие переводы11
Automobiles are made in factories. Автомобили делают на заводах.
Indeed, the APEC Economic Leaders’ Meeting in 1997 designated 15 major sectors – including automobiles, chemicals, energy assets, and environmental measures – for early liberalization. Действительно, встреча экономических лидеров АТЭС в 1997 году обозначила 15 основных секторов – включая автомобильную, химическую, энергетическую отрасли, а также защиту окружающей среды – для скорейшей либерализации.
I mentioned automobiles - buy a hybrid. Я говорил об автомобилях - купите гибрид.
This was not true in the twentieth century, when major innovations in leading sectors such as automobiles required large investments of risk capital. В XX веке ситуация была иной: ключевые инновации в ведущих отраслях, например автомобильной, требовали значительных инвестиций рискового капитала.
All this changed dramatically when automobiles appeared. Все это радикально изменилось с появлением автомобилей.
Emissions from automobiles have a significant impact on local air quality, yet local governments are unable to effect vehicle efficiency policies, which are traditionally established at the national level. автомобильные выбросы оказывают значительное воздействие на качество воздуха в общинах, однако местные органы управления не могут повлиять на политику в области эффективности автотранспортных средств, которая традиционно определяется на национальном уровне.
This factory produces 500 automobiles a day. Этот завод производит 500 автомобилей в день.
Since then, heavy industries - steel, automobiles, machinery, building materials, energy, and raw materials - have experienced an unprecedented investment boom, reflecting demand for urban construction, housing, transport, infrastructure, and equipment renewal. С тех пор тяжелая промышленность - сталелитейная, автомобильная, машиностроения, строительных материалов, энергетическая, а также сырьевая - испытали беспрецедентный инвестиционный бум, который отразил спрос на городское и жилищное строительство, транспорт, инфраструктуру и обновление оборудования.
They gave him medals, higher and higher ranks, horses, automobiles, privileges, everything." Они награждали его медалями, присваивали ему все более и более высокие звания, дарили лошадей, автомобили, привилегии и все, что душа пожелает."
In a number of African countries, Belarus has launched joint ventures to produce modern automobiles and tractors based on Belarusian technology and is considering increasing its participation in related infrastructure projects. В ряде стран африканского континента созданы совместные предприятия по производству современной автомобильной и тракторной техники по белорусской технологии, изучаются возможности более масштабного белорусского участия в значимых инфраструктурных проектах.
We're also working on noise canceling things like snoring, noise from automobiles. над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей.
243 " Gasoline, motor spirit and petrol for use in spark-ignition engines (e.g. in automobiles, stationary engines and other engines) shall be assigned to this entry regardless of variations in volatility. 243 Бензин, автомобильный бензин и моторный бензин, используемые в двигателях с искровым зажиганием (например, в автомобилях, стационарных двигателях и других двигателях), должны быть отнесены к этой позиции независимо от различий в летучести.
economize on energy use, for example, by shifting to hybrid automobiles and trucks. экономия на использовании энергии, например, переход на гибридные автомобили и грузовики.
magnetic disk drives and heads, equipment for the manufacture of disposables, valves for faucets, acoustic diaphragms for speakers, engine parts for automobiles, cutting tools, punching-pressing dies, office automation equipment, microphones or medical devices. магнитные дисководы и головки, оборудование для производства расходных материалов, вентили кранов, диафрагмы для динамиков акустических колонок, части автомобильных двигателей, режущие инструменты, пресс-формы для штамповки- прессования, офисного автоматизированного оборудования, микрофоны или медицинские приборы.
My life is guided by two great passions, and the first is automobiles. Моя жизнь основана на двух страстных увлечениях, первым из которых являются автомобили.
In South Korea, the government and business leaders worry that a stronger won, which recently rose to its highest level against the yen since August 2011, will hurt key export sectors, including automobiles, machinery, and electronics. В Южной Корее правительство и бизнес-лидеры опасаются, что сильный вон, обменный курс которого по отношению к иене поднялся с августа 2011 года до самого высокого значения, навредит их ключевым секторам экспорта, в том числе автомобильному сектору и секторам техники и электроники.
Automobiles, for example, have evolved from straightforward mechanical systems into veritable computers on wheels. Автомобили, например, из простых механических систем превратились в настоящие компьютеры на колесах.
This “coalition of the willing” could agree to certain basic standards: to forego building coal-fired plants, increase automobiles’ fuel efficiency, and provide targeted assistance to developing countries to enhance their energy efficiency and reduce emissions. Эта коалиция могла бы достичь согласия по определенным базовым стандартам: воздержаться от строительства ТЭС на угле, повысить эффективность автомобильного топлива и обеспечить целевую помощь развивающимся странам для повышения их энергоэффективности и сокращения выбросов.
We really have to ask the question: Can the world sustain that number of automobiles? Мы действительно должны спросить Может ли мир выдержать такое количество автомобилей?
The strategy's most promising prospects include the promotion of industrial upgrading, niche industries, and competitiveness-boosting cluster projects that aim to make Thailand a global and regional hub for food, fashion, tourism, automobiles, and healthcare. Наиболее многообещающие перспективы этой стратегии - это содействие обновлению промышленности, создание отраслей, заполняющих незанятые пока ниши, а также подстегивающие конкурентоспособность кластерные проекты, нацеленные на то, чтобы превратить Таиланд в глобальный и региональный центр пищевой промышленности, моды, туризма, автомобильного производства и здравоохранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!